Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Mang Ke Rang Me - मेरी माँग के रंग में
meri maang ke rang me tune raakh chita ki bhar di
ye kaisa insaaf hai tera
o bhagvan bedardi ae bhagvan bedardi
meri maang ke rang me tune raakh chita ki bhar di
ye kaisa insaaf hai tera
o bhagvan bedardi ae bhagvan bedardi
o bhagvan bedardi ae bhagvan bedardi
ghungat uthne se pahle hi vidhva
kardi preet suhaagan preet suhaagan
chhin liya maathe ka tika khol liye
haatho ke kangan haatho ke kangan
palak jhapakte hasti basti duniya tune kardi
ye kaisa insaaf hai tera o bhagvan
bedardi o bhagvan bedardi
rup sajakar jyot na jaagi
sej bichhi par ful naa mahke ful naa mahke
ban gaya meri munh ki kaalikh do
naino ka kajal bahke kajal bahke
bhaag banane wale tune bhaag pe tomahat bhar di
ye kaisa insaaf hai tera o bhagvan
bedardi o bhagvan bedardi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Mang Ke Rang Me
In the vermillion of my parting, you sowed the ash of pyres,
What justice is this, oh God?
Heartless God, cruel God.
In the vermillion of my parting, you sowed the ash of pyres,
What justice is this?
Oh, Heartless God, Cruel God.
Oh, Heartless God, Cruel God.
Before the veil could rise, a widow's fate I knew,
My love, my beloved, my love.
You snatched the mark of joy, unbound the bangles' chime,
My hands, my bangles.
In a blink, you turned my laughter to dust,
What justice is this, oh God?
Heartless God, cruel God.
Beauty adorned, yet the flame did not ignite,
The bed prepared, but flowers did not bloom.
You blackened my face,
And tears streamed from my eyes, from my eyes.
You, the maker of fate, you painted sorrow on my fate,
What justice is this, oh God?
Heartless God, cruel God.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.