Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Laaddo Ki Aayegi Baraat, Ke Dhol Bajaao Ji - मेरी बन्नो की आएगी बरात के ढोल बजाओ जी
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
aaj nachungi main saari raat ke dhol bajaao ji
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
sajna ke ghar tu jaayegi yaad hame teri aayegi
sajna ke ghar tu jaayegi yaad hame teri aayegi
jaake piya ke des me na hamko bhulana
aankh baabul teri kyun bhar aayi
betiya toh hoti hai parayi
aankh baabul teri kyun bhar aayi
betiya toh hoti hai parayi
ab rahegi ye saiyaji ke sath ke dhol bajaao ji
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
gajra khila hai baalo me surki lagi hai galo pe
gajra khila hai baalo me surki lagi hai galo pe
bindiya chamakti maathe pe naino me kajra
saja hai tan pe gehna lagi kya khub tu behna
khili hotho pe laali saji kaano me baali
lagi mehandi dulhaniya ke hath ke dhol bajaao ji
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
le lu balaye teri sabhi dedu tujhe main apni khushi
le lu balaye teri sabhi dedu tujhe main apni khushi
maangu duwa main rab se yahi tu khush rahe
koi chahat rahe na adhuri teri saari tamanna ho puri
maine keh di mere dil ki baat
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
aaj nachungi main saari raat ke dhol bajaao ji
meri banno ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
meri laaddo ki aayegi baraat ke dhol bajaao ji
Poetic Translation - Lyrics of Meri Laaddo Ki Aayegi Baraat, Ke Dhol Bajaao Ji
Beat the drums, let the echoes rise,
My daughter's procession, beneath starlit skies.
Beat the drums, a joyous sound,
For my beloved's journey, homeward bound.
Tonight I'll dance, the whole night long,
To celebrate where she belongs.
Beat the drums, the rhythm strong,
My daughter's procession, where she'll belong.
To your beloved's home, you'll depart,
And our memories will forever restart.
In your husband's realm, far away,
Remember us, day by day.
Why do tears well, in your father's gaze?
Daughters are birds, they take flight in a haze.
Why do tears well, his heart subdued?
Daughters are birds, understood.
Now you'll be with your beloved, with whom you'll be tied,
Beat the drums with utmost pride.
My daughter's procession, she'll belong.
Flowers bloom in your hair so fair,
Rouge upon your cheeks, beyond compare.
A gem shines bright, upon your brow,
Kohl in your eyes, taking a vow.
Adorned in jewels, your form ablaze,
How beautiful you are, in a loving haze.
Crimson lips, a vibrant hue,
Earrings grace your ears anew.
Henna graces the bride's dear hand,
Beat the drums, across the land.
My daughter's procession, she'll belong.
I'll take your troubles, one by one,
And give you all my joy, begun.
I pray to the Lord, with all my might,
May your happiness fill you with light.
May no desire remain incomplete,
May all your dreams, your heart will meet.
I've spoken the words, from my heart's core,
Beat the drums for forevermore.
My daughter's procession, she'll belong.
Tonight I'll dance, the whole night long,
To celebrate where she belongs.
Beat the drums, the rhythm strong,
My daughter's procession, where she'll belong.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.