Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Kahani - मेरी कहानी
meri kahani mera kissa ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
tumhe kaise bhula sakta hun
kaise dil se mita sakta hun
meri saanso ka hissa ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
tumhe kaise bhula sakta hun
kaise dil se mita sakta hun
meri saanso ka hissa ho tum
meri kahani
hum pyaar ki dor se, bandhe bhi hue hain
tute bhi hue hain
hum pyaar ki dor se, bandhe bhi hue hain
tute bhi hue hain
aur haath se haath ye, mile bhi hue hain
chute bhi hue hain
hum saath hain par humsafar nahi
mere pass nahi to dur sahi
par meri to manzil ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
tumhe kaise bhula sakta hun
kaise dil se mita sakta hun
meri saanso ka hissa ho tum
meri kahani
har khushi saath thi, mere tum the magar
ek pal mein tumhe kho diya
duriyaan chhaa gayi, jaise baadal koi
aasmaa ne phir ro diya
hum dur hue the jaane kyun
hum dur hue the jaane kyun
ab pass hai to lagta hai yun
ki ek pal ka, sapna ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
meri kahani mera kissa ho tum
tumhe kaise bhula sakta hun
kaise dil se mita sakta hun
meri saanso ka hissa ho tum
meri kahani, meri kahani
meri kahani, meri kahani
Poetic Translation - Lyrics of Meri Kahani
You are my story, my whispered tale,
How can I ever bid you farewell?
How can I erase you from my core,
When you are breath I breathe and nothing more?
You are my story, my whispered tale,
How can I ever bid you farewell?
How can I erase you from my core,
When you are breath I breathe and nothing more?
My story...
Bound by love's silken, fragile thread,
Yet shattered, broken, it lay dead.
Bound by love, a tangled plea,
Our hands once met, now fail to be.
Together we walk, yet paths diverge,
Not close to me, yet still you urge.
You are my destination, true,
You are my story, in all I do.
How can I ever bid you farewell?
How can I erase you from my core,
When you are breath I breathe and nothing more?
My story...
Each joy we shared, you were by my side,
Then in a moment, you slipped and died.
Distance descended, like clouds in the sky,
And the heavens wept as they watched us die.
We parted ways, I know not why...
We parted ways, I know not why...
Now close again, it seems to be,
A fleeting dream, just you and me.
You are my story, my whispered tale,
You are my story, my whispered tale,
How can I ever bid you farewell?
How can I erase you from my core,
When you are breath I breathe and nothing more?
My story, my story...
My story, my story...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.