|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=laLTW08-S6M |
|
Lyrics of Meri Jaan Le Gayi Karke Jaadu - मेरी जां ले गयी करके जादू रुकसानाmeri jaan le gayi karke jaadu ruksana
mera dil le gaya koi dil deke diwana
i me love he he seez in love
i me love he he seez in love
jane kya ho gaya milte hi nazar
ek duje ke hum ho gaye
hone laga ye asar
ek raah par chalne lage
banke dono humsafar
arma hain jawa rut hai uspe hai mastani
bheega hai sama huyi uspe main diwani
i me love he he seez in love
i me love he he seez in love
jane kya ho gaya milte hi nazar
ek duje ke hum ho gaye
hone laga ye asar
ek raah par chalne lage
banke dono humsafar
ek duje ke hum ho gaye
hone laga ye asar
ek raah par chalne lage
banke dono humsafar
ye kali khil gayi ek bhanwre ke aane se
zindgi mil gayi tujhme hi kho jane se
i me love he he seez in love
i me love he he seez in love
jane kya ho gaya milte hi nazar
ek duje ke hum ho gaye
hone laga ye asar
ek raah par chalne lage
banke dono humsafar
meri jaan le gayi karke jaadu ruksana
mera dil le gaya koi dil deke diwana
ek duje ke hum ho gaye
hone laga ye asar
ek raah par chalne lage
banke dono humsafar

|
Poetic Translation - Lyrics of Meri Jaan Le Gayi Karke Jaadu |
|
Her magic stole my soul, Rukhsana,
A heart for a heart, a lover stole mine.
I me love, hey hey, she's in love.
I me love, hey hey, she's in love.
What happened, I don't know, eyes met,
We became one another's,
The effect began,
On one path we walked,
Becoming companions.
Desires are young, and the season is intoxicating,
The atmosphere is drenched, I'm madly in love.
I me love, hey hey, she's in love.
I me love, hey hey, she's in love.
What happened, I don't know, eyes met,
We became one another's,
The effect began,
On one path we walked,
Becoming companions.
We became one another's,
The effect began,
On one path we walked,
Becoming companions.
A bud bloomed with a bee's arrival,
Life was found in losing myself in you.
I me love, hey hey, she's in love.
I me love, hey hey, she's in love.
What happened, I don't know, eyes met,
We became one another's,
The effect began,
On one path we walked,
Becoming companions.
Her magic stole my soul, Rukhsana,
A heart for a heart, a lover stole mine.
We became one another's,
The effect began,
On one path we walked,
Becoming companions.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mirch Masala |
| Singer: | Kavita Paudwal, Sukhwinder Singh, Jolly Mukherjee | | Music Director: | Sukhwinder Singh |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|