Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Hath Ki Choodi Bole - मेरी हाथ की चूड़ी बोले
meri hath ki choodi bole re kya bolke
tujhe dekh ke dil mera dole re kyo dole
ye hal huaa hai kabse, meri aakh ladi hai jabse
becheni badhi hai kabse, mujhko dar lage
baho me dor ye aane de jane de
meri hath ki choodi bole re kya bolke
tujhe dekh ke dil mera dole re kyo dole
tere husan ki goli mere dil par pe chal gayi
pyar se dekha tune meri jaan nikal gayi
o chikane tere badan se meri aakh fisal gayi
o meri aakh fisal gayi aasik majnu saudai
tu aese gabrai chal chhod de meri kalai
koi dard sa jgke are bat labo tak aane de
meri hath ki choodi bole re kya bolke
tujhe dekh ke dil mera dole re kyo dole
ho bas me nhi hai mere mandhos zawani
galo se tere tapke chanab ka pani
naam tere likh di hai maine zindgani
maine zindgani ho muskil hai tere bin jeena
bin tere chain khi na tu anguthi hai me hu nagina
sine se laga le chahat ki bekudi chane de chane de
meri hath ki choodi bole re kya bolke
tujhe dekh ke dil mera dole re kyo dole
ye hal hua hai kabse, meri aakh ladi hai jabse
becheni badhi hai kabse, mujhko dar lage
baho me dor ye aane de jane de
meri hath ki choodi bole re kya bolke
tujhe dekh ke dil mera dole re kyo dole
Poetic Translation - Lyrics of Meri Hath Ki Choodi Bole
My bangles sing a song, a whispered plea,
Why does my heart tremble, beholding thee?
Since when this torment, since our eyes first met,
Restlessness blooms, a fear I can't forget.
Let the threads of fate, draw near and then depart,
My bangles sing a song within my heart.
Why does my heart tremble, beholding thee?
Your beauty's arrow, pierced my very core,
Your loving glance, stole life I could not ignore.
Upon your skin, my gaze began to slide,
A lover's madness, where true feelings hide.
You tremble so, release my wrist, let go,
A hidden ache, these words begin to flow.
My bangles sing a song, a whispered plea,
Why does my heart tremble, beholding thee?
My youth, intoxicated, slips from my control,
From your cheeks, the Chenab's waters roll.
My life, I've written, with your name entwined,
Without you, living seems so hard to find.
No peace without you, you, the ring, I, the stone,
Embrace me close, let love's surrender be known,
My bangles sing a song, a whispered plea,
Why does my heart tremble, beholding thee?
Since when this torment, since our eyes first met,
Restlessness blooms, a fear I can't forget.
Let the threads of fate, draw near and then depart,
My bangles sing a song within my heart.
Why does my heart tremble, beholding thee?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Meri Hath Ki Choodi Bole"
Muhammad Awais on Sunday, September 25, 2011 please upload Shaktiman full movie please
Hera X on Tuesday, October 07, 2014 LOL at the funny dance moves.