Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Duva Hai Phulo Si - मेरी दुआ हैं फूलों सी
meri dua hain phoolo si tu khile
meri dua hain phoolo si tu khile
jaisi tu hain tujhe vaisa hi ek haseen jeevan saathi mile
meri dua hain phoolo si tu khile
jaisi tu hain tujhe vaisa hi ek haseen jeevan saathi mile
har nayi subha laaye tere liye kirne teri kushi ki
tu rahe jaha waha rahe sada mithi goonj hasi ki
tu rahe jaha waha rahe sada mithi goonj hasi ki
ho na taqdeer se tujhe shikwe gile
meri dua hain phoolo si tu khile
hum agar kabhi door bhi huye ye din yaad rahega
kush naseeb hai jisko dil tera apna meet kahega
kush naseeb hai jisko dil tera apna meet kahega
bante rahe sada jine ke silsile
meri dua hain phoolo si tu khile
jaisi tu hain tuje vaisa hi ek haseen jeevan saathi mile
meri dua hain phoolo si tu khile
Poetic Translation - Lyrics of Meri Duva Hai Phulo Si
May you bloom, a flower in my prayer,
May you bloom, a flower in my prayer,
And find a life companion, mirroring your grace,
May you bloom, a flower in my prayer,
And find a life companion, mirroring your grace.
Each dawn, may joy's sunbeams embrace your day,
And where you dwell, let laughter forever play,
And where you dwell, let laughter forever play,
May fate grant you no reason to dismay,
May you bloom, a flower in my prayer.
Though distance may separate, this day we'll hold,
Lucky is the one whose heart you enfold,
Lucky is the one whose heart you enfold,
May life's sweet threads of living never grow old,
May you bloom, a flower in my prayer,
And find a life companion, mirroring your grace,
May you bloom, a flower in my prayer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.