Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Duva Hai Phoolon See - मेरी दुआ है फूलोँ सी
meri duaa hai fuloo si tu khile
meri duaa hai fuloo si tu khile
jaisi tu hai tujhe waisa hi
ek haseen jeevan sathi mile
meri duaa hai fuloo si tu khile
jaisi tu hai tujhe waisa hi
ek haseen jeevan sathi mile
har nayi subha laye tere liye kirne teri khusi ki
tu rahe jaha waha rahe sada mitthi gunj hasi ki
har nayi subha laye tere liye kirne teri khusi ki
tu rahe jaha waha rahe sada mitthi gunj hansi ki
ho naa takdeer se tujhko sikve gile
he meri duaa hai phulo si tu khile
ham agar kabhi door bhi huye
ye din yaad rhega
khusnaseeb hai jisko dil
tera apna meet khega
ham agar kabhi door bhi huye
ye din yaad rhega
khusnaseeb hai jisko dil
tera apna meet khega
bante rahe sada jine ke silsile
meri duaa hai fuloo si tu khile
jaisi tu hai tujhe waisa hi
ek haseen jeevansathi mile
meri duaa hai fuloo si tu khile
Poetic Translation - Lyrics of Meri Duva Hai Phoolon See
May you bloom, a flower in the sun,
May your true self find its perfect one.
A love as pure, as joyously bright,
As the flower, bathed in the morning light.
Each dawn, a ray of happiness descends,
Where you reside, sweet laughter never ends.
May fate's harsh hand never cause you pain,
My prayer ascends, you'll blossom again.
Though distance may separate our ways,
This day of joy forever stays.
Blessed is the heart that earns your grace,
That calls you friend, in time and space.
May life's sweet threads forever intertwine,
May you bloom, a flower, truly divine.
A love as true, as joyously bright,
As the flower, bathed in the morning light.
May you bloom, a flower in the sun.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.