Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Dunia Hai Maa Tere Aachal Me - मेरी दुनिया है माँ तेरे आंचल में
o ma ma maa
meri dunia hai maa tere aachal me
meri dunia hai maa tere aachal me
shital chaya do dukh ke jungle me
meri dunia hai maa tere aachal me
meri raho ke diye teri do ankhiya
teri do anhkiya teri do anhkiya
mujhe geeta se badhe teri do batiya
teri do batiya teri do batiya
yug me milta, yug me milta so mila hai pal me
meri dunia hai maa tere aachal me
maine aasu bhi diye par tu roi na
par tu roi na par tu roi na
meri nindiya ke leke barso soi na
barso soi na barso soi na
mamta bati, mamta bati rahi gum ki hul chal me
meri dunia hai maa tere aachal me
ma ma
o kahe na dhoke teri
ye char tere ma ye char tere ma
o devata pyala liye
dar pe khade ma dar pe khade ma
amrut sabka, amrut sabka hai is ganga jal ma
meri dunia hai maa tere aachal me
Poetic Translation - Lyrics of Meri Dunia Hai Maa Tere Aachal Me
Oh, Mother, Mother, Mother,
My world resides within your embrace,
My world resides within your embrace,
A cooling shade within sorrow's maze,
My world resides within your embrace.
Oh, light upon my path,
Your two eyes, your two eyes,
More than Gita's words,
Your words that rise, your words that rise,
What ages seek, what ages seek, found in a moment's trace,
My world resides within your embrace.
Oh, I have offered tears,
Yet you never wept, yet you never wept,
For my slumber's sake,
You slumbering kept, you slumbering kept,
Love's song you sang, oh, love's song, amidst life's upheaval's chase,
My world resides within your embrace.
Mother, Mother,
Why not wash with tears,
Your feet, oh Mother, your feet, oh Mother,
Gods with chalices,
Stand at the door, stand at the door,
Nectar for all, nectar for all, in this holy space,
My world resides within your embrace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Meri Dunia Hai Maa Tere Aachal Me"
crazyoldsongs on Sunday, May 13, 2012 thank you da . the thought that rajendra kumar is looking a bit too old
also crossed my mind but s d burman's renditions are as usual worth
listening . i love the line ''sheetal chhaya tu dukh ke jungle mein ''.
majrooh once again penned beautiful lyrics showing devotion to mothers
after ''ussko nahin dekha '' in the movie ''daadi maa'' (1966) !
raghu ram on Sunday, January 19, 2014 The song is a very close collaboration between Majrooh and Maestro SD
Burman. One can guess the tune was composed prior to the lyrics and the
flow of words may be simple but they immortalize this title scene where a
mother and her ideals are being celebrated.
rumahale on Monday, June 11, 2012 If my memory is correct, this movie was an extravaganza by O P Ralhan - in
fact we were studying and read much about it. Please correct if I am wrong.
Being fan of Sachin Dev Burman, as a singer (it is important), I have
always liked this song. Thanks.
Bharat Gul on Sunday, May 13, 2012 Another scintillating clip to celebrate Mothers Day. Some scenes are a bit
too mawkish considering the age of the son, but excess in showing love and
gratitude is better than reticence or diffidence. Thanks, COS.
rumahale on Tuesday, June 12, 2012 There was an attempt by me to have Playlist of SDBurman songs (including
Bangla); it is at standstill with 31 Nos. With the decreasing energy and
spirit, I am afraid if my wishes be fulfilled. Regards.