Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Dastan Mujhe Hi Mera Dil Suna Ke Roye - मेरी दास्ताँ मुझे ही मेरा दिल सुना के रोए
meri dasta mujhe hi mera dil suna ke roye
kabhi roke muskuraye kabhi muskurake roye
meri dasta mujhe hi
mile gum se apne fursat to mai hal puchu iska
mile gum se apne fursat to mai hal puchu iska
sha-be-gum se koi kah de kahi aur ja ke roye
meri dasta mujhe hi mera dil suna ke roye
kabhi roke muskuraye kabhi muskurake roye
meri dasta mujhe hi
hame wasta tadap se hame kam aasuo se
hame wasta tadap se hame kam aasuo se
tujhe yaad karke roye ya tujhe bhula ke roye
meri dasta mujhe hi mera dil suna ke roye
kabhi roke muskuraye kabhi muskurake roye
meri dasta mujhe hi
wo jo aazma rahe the meri bekarario ko
wo jo aazma rahe the meri bekarario ko
mere sath-sath wo bhi mujhe aazma ke roye
meri dasta mujhe hi mera dil suna ke roye
kabhi roke muskuraye kabhi muskurake roye
meri dasta mujhe hi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Dastan Mujhe Hi Mera Dil Suna Ke Roye
My tale, to me, my heart narrates in tears,
Sometimes weeping, smiles bloom, then smiles, through tears.
My tale, to me.
If respite comes from sorrows I embrace,
To ask its state, I'd find a moment's grace.
To night of grief, a whisper: "Seek another place."
My tale, to me, my heart narrates in tears,
Sometimes weeping, smiles bloom, then smiles, through tears.
My tale, to me.
We're bound to yearning, tears our daily bread,
We are bound to yearning, tears our daily bread.
Remembering you, we weep, or you, forgot instead?
My tale, to me, my heart narrates in tears,
Sometimes weeping, smiles bloom, then smiles, through tears.
My tale, to me.
They who tested my unrest's deep core,
They who tested my unrest's deep core,
With me, they too, were tested, and did pour.
My tale, to me, my heart narrates in tears,
Sometimes weeping, smiles bloom, then smiles, through tears.
My tale, to me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.