Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nargis - nargis_072.jpg
Nargis


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Meri Chunar Udd Udd Jaye (Aggressive Mix) - मेरी चूनर उड़ उड़ जाए

aankh mein kajra, baal mein gajra
bindiya jo lagaai re
dekhke teri mast jawaani
chandaa bhi sharmaaye re
aankh mein kajra, baal mein gajra
bindiya jo lagaai re
dekhke teri mast jawaani
chandaa bhi sharmaaye re

oye oye oye oye oye
meri chunar udd udd jaaye
meri chunar ud ud jaaye
haye dil mera ghabraaye
meri chunar udd udd jaaye
haye dil mera ghabraaye
koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
mera dil kyu machla jaaye, haye

meri chunar ud ud jaaye
haye dil mera ghabraaye
chunar-chunar, teri chunar-chunar
teri chunar-chunar, teri chunar-chunar
unke daras ko har pal meri
aankhe tarsi jaaye
tanhaai bechaini mujhko
kyu itna tadpaaye
unke daras ko har pal meri
aankhe tarsi jaaye
tanhaai bechaini mujhko
kyu itna tadpaaye

koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
mera dil kyun machla jaaye, haye
meri chunar udd udd jaaye
haye dil mera ghabraaye
chunar-chunar, teri chunar-chunar
teri chunar-chunar, teri chunar-chunar
rang rangeeli chunar meri, lahero si laheraaye
mast pawan ke chanchal jhonke preet ke geet sunaye
koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
koi ye to bataaye, mujhe ye kya hua hai
mera dil kyun machla jaaye, haye

meri chunar udd udd jaaye
haye dil mera ghabraaye
aankh mein kajra, baal mein gajra
bindiya jo lagaayi re
dekhke teri mast jawaani
chandaa bhi sharmaaye re
aankh mein kajra, baal mein gajra
bindiya jo lagaayi re
dekhke teri mast jawani, chanda bhi sharmaaye re

Poetic Translation - Lyrics of Meri Chunar Udd Udd Jaye (Aggressive Mix)
Kohl in the eye, jasmine in hair,
A bindi adorning your brow,
Behold your vibrant youth,
Even the moon bows now.

Oh, oh, oh, oh, oh,
My veil takes flight, it soars,
My veil takes flight, it soars,
My heart trembles and implores.
My veil takes flight, it soars,
My heart trembles and implores.
Someone tell me, what has become of me?
Someone tell me, what has become of me?
Why does my heart now sway and soar?

My veil takes flight, it soars,
My heart trembles and implores.
Veil, veil, your veil, your veil,
Your veil, your veil, your veil.
For a glimpse of you, my eyes
Yearn constantly.
Loneliness, unease, why
Do you torment me?
For a glimpse of you, my eyes
Yearn constantly.
Loneliness, unease, why
Do you torment me?

Someone tell me, what has become of me?
Someone tell me, what has become of me?
Why does my heart now sway and soar?
My veil takes flight, it soars,
My heart trembles and implores.
Veil, veil, your veil, your veil,
Your veil, your veil, your veil.
My colorful veil, like waves, now sways,
The playful breeze whispers songs of love's praise.
Someone tell me, what has become of me?
Someone tell me, what has become of me?
Why does my heart now sway and soar?

My veil takes flight, it soars,
My heart trembles and implores.
Kohl in the eye, jasmine in hair,
A bindi adorning your brow,
Behold your vibrant youth,
Even the moon bows now.
Kohl in the eye, jasmine in hair,
A bindi adorning your brow,
Behold your vibrant youth,
Even the moon bows now.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Falguni Pathak
Lyricist: Nida Fazli, Mehboob, Tauqeer Zaidi, Lalit Sen, Sameer
Music Director: Lalit Sen

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ek Duuje Ke Liye (1981)
Ek Duuje Ke Liye (1981)
Sikandar - e - Azam (1965)
Sikandar - e - Azam (1965)
Tridev (1989)
Tridev (1989)
Razia Sultan (1983)
Razia Sultan (1983)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy