Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Aawargi - मेरी आवारगी
tujhse hui sehar meri shabnami
hone lagi mukammal har kami
ek tere waste ye dhadkan chal rahi
jo tu na pass ho ye tham jaye wahi
ab tujhko rubaru chahe har ghadi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi
aashiq hu main tera, tu hai meri aashiqui
tu hi mera nagma, tu hi meri shayari
tujhse subah, tujhi se meri har pehar
tere bina waqt jaaye thehar
bas tere hi karib laaye har ghadi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi aawaargi
khwaaishe meri bhi aawara jabse ho gayi
tere hi khayalo me har lamha kho gayi
sajne lagi hai mann ki har galli
chhede mujhe hawaaye manchali
ab khwabo me tere bulaaye har ghadi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi
meri aawaargi aawaargi, meri aawaargi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Aawargi
My dawn, born of your dewy grace,
Each void within, found its embrace.
For you alone, this heart does beat,
Should you depart, its pulse will meet
A final hush, a silent plea.
My wanderlust, it longs for thee,
My wanderlust, my wanderlust.
Your lover, I; your love, my all,
My song, my verse, at your recall.
From you, the morn; from you, each hour,
Without you, time forgets its power.
Draw near to you, eternally,
My wanderlust, it yearns for thee,
My wanderlust, my wanderlust.
My desires, adrift, since you appeared,
Lost in your thoughts, my soul endeared.
My mind's pathways, now bloom and gleam,
The playful winds, they tempt and teem.
My dreams now call to you, eternally,
My wanderlust, it seeks for thee,
My wanderlust, my wanderlust.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.