Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Aawaaragi Meri Diwaanagi - मेरी आवारगी मेरी दीवानगी
meri aawaaragi, meri deewaanagi
ko zara chain aaye sanam
meri aawaaragi, meri deewaanagi
ko zara chain aaye sanam
tu thaamale jo daaman,
sanbhal jaayenge kadam
tu thaamale jo daaman,
sanbhal jaayenge kadam
meri bechainagi, meri deewaanagi
ko jara chain aaye sanam
tu thaamale jo daaman,
sambhal jaayenge kadam
tu thaamale jo daaman,
sambhal jaayenge kadam
madhoshi tanhaayi hai,
bechaini si chhaayi hai
shaam sabere har lamha,
yaad mujhe teri aayi hai
na ja na ja aise mein kahi na ja
nigaaho mein basa le tu mujhe aaja
aaja aaja le jaana,
panaahon mein chhupa le tu
mere dil ki lagi, meri deewaanagi
ko jara chain aaye sanam
tu thaamale jo daaman,
sambhal jaayenge kadam
tu thaamale jo daaman,
sambhal jaayenge kadam
itna dilkash manjar hai,
chhaaya hai tera jaadu
milne ki betaabi hai,
nazaron mein hai tu hi tu
jaagi jaagi tamanna jaagi jaagi
khayaalon pe bhi chhaya nasha
laagi laagi lagan aisi laagi,
kahin abb laage na jiya
meri har tishnagi, meri deewaanagi
ko zara chain aaye sanam
tu thaamale jo daaman,
sanbhal jaayenge kadam
tu thaamale jo daaman,
sanbhal jaayenge kadam
Poetic Translation - Lyrics of Meri Aawaaragi Meri Diwaanagi
My wanderlust, my sweet madness,
find solace, oh beloved, at last.
My wanderlust, my sweet madness,
find solace, oh beloved, at last.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
My wanderlust, my sweet madness,
find solace, oh beloved, at last.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
Intoxication, a lonely ache,
unease, a shadow does take.
Mornings and evenings, each moment,
your memory, my heart does break.
Do not go, do not leave me, do not go,
in your eyes, let me reside, come and know.
Come, come, take me with you,
in your embrace, hide me true.
My heart's devotion, my sweet madness,
find solace, oh beloved, at last.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
Such a breathtaking scene,
your magic, it has been.
Yearning to meet, with such haste,
in my vision, only your face.
Awakened, awakened, a longing takes flight,
on my thoughts, your intoxication, ever bright.
Burning, burning, a love has begun,
nowhere else, my heart finds rest, not one.
My every thirst, my sweet madness,
find solace, oh beloved, at last.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
If you but hold my hand,
my steps will find their path.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.