Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Tute Hue Dil Se Koi To Aaj Ye Puchhe - मेरे टूटे हुए दिल से, कोई तो आज ये पूछे
mere tute huye dil se koi to aaj ye puchhe
ke tera haal kya hai, ke tera haal kya hai
mere tute huye dil se koi to aaj ye puchhe
ke tera haal kya hai, ke tera haal kya hai
kismat teri rit nirali, kismat teri rit nirali
o chaliye ko chalane wali, phul khila to tuti daali
jise ulfat samajh baitha meri nazaro kaa dhokha tha
kisiki kya khata hai, kisiki kya khata hai
mere tute huye dil se koi to aaj ye puchhe
ke tera haal kya hai, ke tera haal kya hai
maangi mohabbat paayi judaai, maangi mohabbat paayi judaai
duniya mujhko raas na aayi, pahle kadam par thokar khayi
sada aazad rahte the hame malum hi kya tha
mohabbat kya bala hai, mohabbat kya bala hai
mere tute huye dil se koi to aaj ye puchhe
ke tera haal kya hai, ke tera haal kya hai
Poetic Translation - Lyrics of Mere Tute Hue Dil Se Koi To Aaj Ye Puchhe
From my broken heart, let someone inquire today,
What ails you, tell me, what ails you?
From my broken heart, let someone inquire today,
What ails you, tell me, what ails you?
Fate's ways, they are strange, oh so strange,
Deceiving the deceiver, a bloom, then a branch breaks,
What I thought love was, a deception of my sight,
Whose fault is it, tell me, whose fault is it?
From my broken heart, let someone inquire today,
What ails you, tell me, what ails you?
I sought love, found only separation,
This world, it did not suit me, I stumbled at the first step,
We always lived free, what did we know then?
What torment is love, tell me, what torment is love?
From my broken heart, let someone inquire today,
What ails you, tell me, what ails you?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.