Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Sathi Ho Jeevan Sathi Mera Saath Nibhana - मेरे साथी हो जीवन साथी
mere sathi ho jiwan sathi
mere sathi ho jiwan sathi
mera sath nibhana
ho kisi mod pe chhod na jana
mere sathi ho jiwan sathi
chahe dushman bane ye jamana
mere sathi ho jiwan sathi
mere sathi ho jiwan sathi
itne baras aaye
itne baras aaye beet gaye
ji pyar ki baazi hum jeet gaye
pyar ki baazi hum jeet gaye
humse hara
ho humse hara ye sara zamana
mere sathi ho jiwan sathi
mera sath nibhana
ho kisi mod pe chhod na jana
mere sathi ho jiwan sathi
zehar judai wala ho
zehar judai wala pee na sakenge
bichad gaye to hum jee na sakenge
bichad gaye to hum jee na sakenge
yaad rakhna
ho yaad rakhna ye bhul na jana
mere sathi ho jiwan sathi
mera sathi nibhana
ho kisi mod pe chhod na jana
mere sathi ho jiwan sathi
kal aaj ki koi baat nahi hai
kal aaj ki koi baat nahi hai
chaar dino ki mulakaat nahi hai
chaar dino ki mulakaat nahi hai
apna pyar hai barso purana
mere sathi ho jiwan sathi
mera sath nibhana
ho kisi mod pe chhod na jana
mere sathi ho jiwan sathi
chahe dushman bane ye zamana
mere sathi ho jiwan sathi
mere sathi ho jiwan sathi
Poetic Translation - Lyrics of Mere Sathi Ho Jeevan Sathi Mera Saath Nibhana
My companion, my life's companion,
My companion, my life's companion,
Stay with me always,
Never abandon me at any turning,
My companion, my life's companion.
Even if the world turns against us,
My companion, my life's companion,
My companion, my life's companion.
So many years have passed,
So many years have flown away,
We have won the game of love,
We have won the game of love,
Beaten by us,
Beaten by us, this entire world,
My companion, my life's companion,
Stay with me always,
Never abandon me at any turning,
My companion, my life's companion.
The poison of separation,
The poison of separation, we cannot drink,
If we part, we cannot live,
If we part, we cannot live,
Remember this,
Remember this, do not forget,
My companion, my life's companion,
Stay with me always,
Never abandon me at any turning,
My companion, my life's companion.
Tomorrow and today are not the point,
Tomorrow and today are not the point,
It's not a meeting of just a few days,
It's not a meeting of just a few days,
Our love is of ages past,
My companion, my life's companion,
Stay with me always,
Never abandon me at any turning,
My companion, my life's companion,
Even if the world turns against us,
My companion, my life's companion,
My companion, my life's companion.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.