Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Sath Chale Na Saya - मेरे साथ चले ना साया
mere sath chale na saya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
mere sath chale na saya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
mere liye din bhi andhera
mere liye raat bhi layi na savera
mere liye din bhi andhera
mere liye raat bhi layi na savera
jo de ujala de savera
jo de ujala de savera
vahi meraa hamsaya
jo de ujala de savera
vahi meraa hamsaya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
mere sath chale na saya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
mere liye jagat sautela
bhari hui bhid me bhi raha akela
mere liye jagat sautela
bhari hui bhid me bhi raha akela
jo de sahara, de kinara
jo de sahara, de kinara
vahi meraa hamsaya
jo de sahara, de kinara
vahi meraa hamsaya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
mere sath chale na saya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
dharam nahi, karam nahi, janam ganvaya
janam ganvaya, janam ganvaya
Poetic Translation - Lyrics of Mere Sath Chale Na Saya
My shadow deserts my side,
No faith, no deed, my life denied.
My shadow deserts my side,
No faith, no deed, my life denied.
For me, the day is cloaked in night,
The darkness holds no dawning light.
For me, the day is cloaked in night,
The darkness holds no dawning light.
The one who brings the light, the morn,
The one who brings the light, the morn,
That soul is mine, my own reborn.
The one who brings the light, the morn,
That soul is mine, my own reborn.
No faith, no deed, my life denied.
My shadow deserts my side,
No faith, no deed, my life denied.
For me, the world, a stranger's face,
Amidst the crowd, I find no space.
For me, the world, a stranger's face,
Amidst the crowd, I find no space.
The one who offers solace, shore,
The one who offers solace, shore,
That soul is mine forevermore.
The one who offers solace, shore,
That soul is mine forevermore.
No faith, no deed, my life denied.
My shadow deserts my side,
No faith, no deed, my life denied.
No faith, no deed, my life denied.
My life denied, my life denied.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.