Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Sapno Ki Rani Ruhi Ruhi Ruhi - मेरे सपनों की रानी रूही रूही रूही
mere sapno ki rani mere sapno ki rani
ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi
mere sapno ki rani
aankhe nindo ke khazane hai do ulfat ke paymane hai
aankhe nindo ke khazane hai do ulfat ke paymane hai
dil tera shokh jawani dil tera shokh jawani
sapno ki rani
mathe pe chand utar aaye hotho pe bhawra mandraye
mathe pe chand utar aaye hotho pe bhawra mandraye
mukhda phulo ki kahani mukhda phulo ki kahani
sapno ki rani mere sapno ki rani
ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi
mere sapno ki rani
sanche me dhali hai har dil ke
aa palte na nigaahe phir milke
sanche me dhali hai har dil ke
aa palte na nigaahe phir milke
pathar ka jigar ho pani pathar ka jigar ho pani
sapno ki rani mere sapno ki rani
ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi
mere sapno ki rani
chup ho tu udasi dasti hai
has de to khudai hasti hai
chup ho tu udasi dasti hai
has de to khudai hasti hai
bole to fiza nurani bole to fiza nurani
sapno ki rani mere sapno ki rani
ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi
mere sapno ki rani mere sapno ki rani
ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi ruhi
mere sapno ki rani
Poetic Translation - Lyrics of Mere Sapno Ki Rani Ruhi Ruhi Ruhi
Queen of my dreams, my queen of dreams,
Soul, soul, soul, soul, soul, soul,
Queen of my dreams.
Your eyes, two vaults of slumber deep,
Two measures of a love to keep.
Your heart, a youthful, playful grace,
Two measures in love's embrace.
Your heart, a youthful, playful grace,
Queen of dreams.
Upon your brow, the moon descends,
Upon your lips, a bee attends.
Upon your brow, the moon descends,
Upon your lips, a bee attends.
Your face, a tale of blooming bloom,
Your face, a tale of blooming bloom,
Queen of dreams, my queen of dreams,
Soul, soul, soul, soul, soul, soul,
Queen of my dreams.
Molded in a form for every heart,
May glances never tear apart.
Molded in a form for every heart,
May glances never tear apart.
A heart of stone, it melts to dew,
A heart of stone, it melts to dew,
Queen of dreams, my queen of dreams,
Soul, soul, soul, soul, soul, soul,
Queen of my dreams.
When silent, sadness takes its hold,
When you laugh, the heavens unfold.
When silent, sadness takes its hold,
When you laugh, the heavens unfold.
When you speak, the air is light,
When you speak, the air is light,
Queen of dreams, my queen of dreams,
Soul, soul, soul, soul, soul, soul,
Queen of my dreams, my queen of dreams,
Soul, soul, soul, soul, soul, soul,
Queen of my dreams.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.