Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Mathe Pe - मेरे माथे पे बिंदिया सजाओं
mere mathe pe bindiya sajao
sajan dekhenge raat mein
mere mathe pe bindiya sajao
sajan dekhenge raat mein
mere hatho mein mehandi rachao
sajan dekhenge raat mein
mere hatho mein mehandi rachao
sajan dekhenge raat mein
ab to jeena hua mera mushkil
mere sine se wo le gaya mera dil
ab to jeena hua mera mushkil
mere sine se wo le gaya mera dil
mujhe satrangi mujhe satrangi chundri udhao
sajan dekhenge raat mein
mujhe satrangi chundri udhao
sajan dekhenge raat mein
mere mathe pe bindiya sajao sajan dekhenge raat mein
ankhiya mila ke meri nindiya uda liya
ankhiya mila ke meri nindiya uda liya
chand sitaro se mang saja gaya
ankhiya mila ke meri nindiya uda liya
chand sitaro se mang saja gaya
yado mein unki khone lagi hu jane mujhe kya ho gaya
mujhe pariyo ki mujhe pariyo ki tarah sajao
sajan dekhenge raat mein
mujhe pariyo ki tarah sajao sajan dekhenge raat mein
mere mathe pe bindiya sajao sajan dekhenge raat mein
mar na jaau kahi jab wo aayenga
haye mar na jaau kahi jab wo aayenga
pyar se jab wo ghunghta uthayenga
mar na jaau kahi jab wo aayenga
pyar se jab wo ghunghta uthayenga
soch ke bate dil mera dhadke jane mujhe kya hua
mujhe dulhan ki mujhe dulhan ki tarah sajaao
sajan dekhenge raat mein
mujhe dulhan ki tarah sajaao sajan dekhenge raat mein
mere mathe pe bindiya sajao sajan dekhenge raat mein
ab to jeena hua mera mushkil
mere sine se wo le gaya mera dil
mujhe sat rangi mujhe sat rangi chundri udhao
sajan dekhenge raat mein
mujhe satrangi chundri udhao sajan dekhenge raat mein
mere mathe pe bindiya sajao sajan dekhenge raat mein
Poetic Translation - Lyrics of Mere Mathe Pe
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my hands with henna's art,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my hands with henna's art,
My beloved will gaze in the night.
Life's a torment now, I can't endure,
He stole my heart, my core, my cure.
Life's a torment now, I can't endure,
He stole my heart, my core, my cure.
Drape me in a rainbow's embrace,
My beloved will gaze in the night.
Drape me in a rainbow's embrace,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
He stole my sleep with a glance so deep,
He stole my sleep with a glance so deep.
He adorned my parting with moon and star,
He stole my sleep with a glance so deep.
He adorned my parting with moon and star.
Lost in his memories, a change I meet,
Adorn me like a fairy, so sweet,
My beloved will gaze in the night.
Adorn me like a fairy, so sweet,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
Lest I die, when he arrives,
Lest I die, when he arrives.
When he lifts my veil with loving eyes,
Lest I die, when he arrives.
When he lifts my veil with loving eyes.
My heart beats fast, with thoughts of him,
Adorn me like a bride, so trim,
My beloved will gaze in the night.
Adorn me like a bride, so trim,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
Life's a torment now, I can't endure,
He stole my heart, my core, my cure.
Drape me in a rainbow's embrace,
My beloved will gaze in the night.
Drape me in a rainbow's embrace,
My beloved will gaze in the night.
Adorn my brow with a crimson dot,
My beloved will gaze in the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.