Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Priya Rajvansh - priya_rajvansh_001.jpg
Priya Rajvansh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=L1Gjru61cKE


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mere Man Me Dol Aakho Me Bol - मेरे मन में डोल आँखों में बोल

mere man me dol aanko me bol
mat ho re sajaniya dur
mere man me dol aanko me bol
mat ho re sajaniya dur
ye hai dil ka mol ghunghat na khol
ulfat ka yahi dastur
ye hai dil ka mol ghunghat na khol
ulfat ka yahi dastur

hai rut suhani baho me aaja
tujhko dikhau mai sapne
ja aur dhadkan laga mora
najuk dil bahut apne
mohse to aise rutho na gori
dil ho na jaye chur
mat ho ri sajaniya dur
mere man me dol aankho me bol
mat ho re sajaniya dur
ye hai dil ka mol ghunghat na khol
ulfat ka yahi dastur

aankhe teri aankho se milake
mushkil me pad gayi jan
jake nahi lautegi jawani
kahna mera tu maan
hoye ishk mera aajad hai lekin
husn mera majbur
ulfat ka yahi dastur
mere man me dol aankho me bol
mat ho re sajaniya dur
ye hai dil ka mol ghunghat na khol
ulfat ka yahi dastur

ye pyara pyara chanda sa mukhda
ye julmi do naina
pahlu se kuch hai
to phir piche se na mujhko kahna
dil deke mujhko dard diya hai
kaisa ye dastur
mat ho re sajaniya dur
mere man me dol aankho me bol
ulfat ka yahi dastur
mere man me dol aankho me bol
ulfat ka yahi dastur


lyrics of song Mere Man Me Dol Aakho Me Bol

Poetic Translation - Lyrics of Mere Man Me Dol Aakho Me Bol
My heart, it sways, my eyes they speak,
Do not, my love, depart from me.
My heart, it sways, my eyes they speak,
Do not, my love, depart from me.
This heart's true worth, the veil won't keep,
Such is love's decree.
This heart's true worth, the veil won't keep,
Such is love's decree.

Embrace each season, in my arms reside,
And dreams I'll show for you.
Go, and let my heart entwine,
My tender heart, so true.
Do not, my love, be angered, fair,
Lest my heart be torn in two.
Do not, my love, depart from me.
My heart, it sways, my eyes they speak,
Do not, my love, depart from me.
This heart's true worth, the veil won't keep,
Such is love's decree.

When eyes meet, the soul takes flight,
My life is caught in a snare.
Youth gone, it will not return,
My words, you must now share.
My love is free, a boundless plea,
My beauty, it must prepare.
Such is love's decree.
My heart, it sways, my eyes they speak,
Do not, my love, depart from me.
This heart's true worth, the veil won't keep,
Such is love's decree.

This moon-kissed face, so fair and bright,
These cruel and piercing eyes,
If you are with me, in delight,
Then do not speak of lies.
You gave your heart, and brought me pain,
What kind of decree is this?
Do not, my love, depart from me.
My heart, it sways, my eyes they speak,
Such is love's decree.
My heart, it sways, my eyes they speak,
Such is love's decree.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Agha, Shashikala, Shanti Modak, Satish Anwari, Rajendra
Singer: Shamshad Begum, Geeta Dutt, G M Durrani, Mukesh,
Lyricist: Majrooh Sultanpuri, Rajendra Krishan, Shams
Music Director: Bulo C Rani
Film Director: Prahlad Dutt
Film Producer: Ranjit

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Saath Saath (1982)
Saath Saath (1982)
Jugnu (1973)
Jugnu (1973)
Anupama (1966)
Anupama (1966)
Umrao Jaan (1981)
Umrao Jaan (1981)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy