Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Man Ki Ganga Aur Tere Man Ki Jamuna Ka - मेरे मन की गंगा और तेरे मन की जमुना का
mere man ki ganga aur tere man ki jamuna ka
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
are bol raadha bol sangam hoga ki nahi
nahi, kabhi nahi
kitni sadiya beet gayi hai hay tujhe samjhaane me
mere jaisa dhiraj vaala hai koi aur zamaane me
man ka badhata bojh kabhi kam hoga ki nahi
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
mere man ki ganga aur tere man ki jamuna ka
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
are bol raadha bol sangam hoga ki nahi
jaa jaa
do nadiyo ka mel agar itna paavan kahlata hai
kyu na jaha do dil milte hai, svarg vaha bas jaata hai
har mausam hai pyaar ka mausam hoga ki nahi
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
mere man ki ganga aur tere man ki jamuna ka
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
are bol raadha bol sangam hoga ki nahi
teri khaatir main tarsa yu jaise dharati saavan ko
raadha raadha ek ratan hai saans ki aavan jaavan ko
patthar pighale dil ye tera nam hoga ki nahi
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
mere man ki ganga aur tere man ki jamuna ka
bol raadha bol sangam hoga ki nahi
are bol raadha bol sangam hoga ki nahi
jaao na kyon sataate ho hoga, hoga, hoga
Poetic Translation - Lyrics of Mere Man Ki Ganga Aur Tere Man Ki Jamuna Ka
My river of soul, and your Yamuna's flow,
Tell me, Radha, will our confluence ever grow?
Oh, Radha, speak, will union ever be?
No, never, never.
Ages have passed, in efforts to persuade,
To have patience like mine, another is rarely made.
Will the burden of your heart ever decrease?
Tell me, Radha, will our confluence ever cease?
My river of soul, and your Yamuna's tide,
Tell me, Radha, will our waters ever collide?
Oh, Radha, speak, will union ever be?
Go, depart from me.
If the meeting of rivers is held so divine,
Why should heaven not bloom where two hearts entwine?
Is every season a season of love’s decree?
Tell me, Radha, will our confluence ever be?
My river of soul, and your Yamuna's flow,
Tell me, Radha, will our waters ever grow?
Oh, Radha, speak, will union ever be?
For you, I yearn, as the earth for monsoon's grace,
Radha, Radha, a mantra within time and space.
Will stone melt away, your heart softened, free?
Tell me, Radha, will our confluence ever be?
My river of soul, and your Yamuna's tide,
Tell me, Radha, will our waters collide?
Oh, Radha, speak, will union ever be?
Go, why torment me? It will, it will, it will be!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.