Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Priya Rajvansh - priya_rajvansh_007.jpg
Priya Rajvansh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
2.73 - 113 votes
Haunting Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 2.73
Total Vote(s) : 113
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mere Mahabub Naa Ja - मेरे महबूब ना जा

mere mehbub na ja, na ja, na ja
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
hone wali hai sahar, thodi der aur thehar
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
hone wali hai sahar, thodi der aur thahar
mere mehbub na ja

dekh kitna hasin mausam hai
har taraf ek ajib aalam hai
jare iss tarah aaj nikhare hain
jaise taare jamin pe bikhare hain
jaise taare jamin pe bikhare hain
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja

aa aa
maine kaate hain intjaar ke din
tab kahi aaye hain bahaar ke din
yu na ja dil ki shama gul kar ke
abhi dekha nahi hai jee bhar ke
abhi dekha nahi hai jee bhar ke
mere mehbub na ja

jabse julfo ki chhanv payi hai
bekarari ko nind aayi hai
iss qayamat ko yuhi sone de
raat dhalne de subah hone de
raat dhalne de subah hone de
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja

iss tarah pher kar najar mujhse
dur jayega tu agar mujhse
chandni se bhi aag barsegi
shama bhi roshni ko tarsegi
shama bhi roshni ko tarsegi
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja

dhadkano me yahi tarane hain
tere rukane ke sau bahane hain
mere dil ki zara sada sun le
pyasi najaro ki iltaza sun le
pyasi najaro ki iltaza sun le
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
hone wali hai sahar, thodi der aur thahar
mere mehbub na ja, aaj ki raat na ja
hone wali hai sahar, thodi der aur thahar
mere mehbub na ja


lyrics of song Mere Mahabub Naa Ja

Poetic Translation - Lyrics of Mere Mahabub Naa Ja
My beloved, do not leave, do not, do not go,
My beloved, do not leave tonight.
Dawn is poised to break, linger a while,
My beloved, do not leave tonight.
Dawn is poised to break, linger a while,
My beloved, do not go.

Behold the beauty of the season,
An ethereal realm enfolds all.
The particles shimmer, so refined,
Like stars scattered on earth entwined.
Like stars scattered on earth entwined,
My beloved, do not leave tonight.

Ah, ah,
I’ve endured days of longing,
To find these days of spring belonging.
Do not extinguish the heart’s own flame,
Without gazing fully, without shame.
Without gazing fully, without shame,
My beloved, do not go.

Since the shadow of your tresses I found,
Restlessness sleeps, no longer bound.
Let this bliss continue to reside,
Let the night recede, let dawn abide.
Let the night recede, let dawn abide,
My beloved, do not leave tonight,
My beloved, do not leave tonight.

If you turn your gaze and depart from me,
If you leave and wander, you will see…
Even moonlight will rain fire bright,
And the very flame will crave light.
And the very flame will crave light,
My beloved, do not leave tonight,
My beloved, do not leave tonight.

In my heartbeats, these anthems reside,
A hundred reasons to stay, inside.
Hear the plea of my heart now, true,
Hear the thirst of my eyes, see through.
Hear the thirst of my eyes, see through,
My beloved, do not leave tonight.
Dawn is poised to break, linger a while,
My beloved, do not leave tonight.
Dawn is poised to break, linger a while,
My beloved, do not go.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Jagdeep, Chitra, Lalita Desai, Madhumaliti, Tiwari
Singer: Mohamed Rafi, Manna Dey, Suresh Rajvanshi, Kamal Barot, Krishna Kale, Suman Kalyanpur
Lyricist: Saba Afgani, A. Gazi, Noor
Music Director: Jani Babu Quawal, Sonik Omi
Film Director: Nashir Engineer
External Links: Noor Mahal at IMDB    
Watch Full Movie: Noor Mahal at YouTube    Noor Mahal at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Miss Mary (1957)
Miss Mary (1957)
Aakhree Raasta (1986)
Aakhree Raasta (1986)
Anuradha (1960)
Anuradha (1960)
Shor (1972)
Shor (1972)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy