Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Khawabo Wale Raja - मेरे ख़्वाबो वाले राजा
aaja aaja aaja aaja
aaja aaja aaja aaja
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
kya dard hai kya pyas hai bedard sa ehsas hai
agosh me bhar le mujhe meri jaa
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
kya dard hai kya pyas hai bedard sa ehsas hai
agosh me bhar le mujhe meri jaa
pyar ka nasha hai aankho me
yaar ka nasha hai aankho me
pyar ka nasha hai aankho me
yaar ka nasha hai aankho me
husn ki adao se paiyam le le
aa mere hotho se pyasa zam le le
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
ho mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
kya dard hai kya pyas hai bedard sa ehsas hai
agosh me bhar le mujhe meri jaa
aag si jawani jalti hai
shok zindgani jalti hai
aag si jawani jalti hai
shok zindgani jalti hai
bekarari kahti hai karar de re
jaan meri le le mujhko pyare de re
mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
ho mere khawabo wale raja aaja aaja
mera dil churake na ja aaja aaja
kya dard hai kya pyas hai bedard sa ehsas hai
agosh me bhar le mujhe meri jaa
Poetic Translation - Lyrics of Mere Khawabo Wale Raja
Come, come, come, come,
Come, come, come, come.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
What ache, what thirst, a feeling, cold and numb,
Embrace me in your arms, my soul, become.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
What ache, what thirst, a feeling, cold and numb,
Embrace me in your arms, my soul, become.
Intoxication of love in the eyes,
Intoxication of the beloved in the eyes.
Intoxication of love in the eyes,
Intoxication of the beloved in the eyes.
From beauty's grace, a message receive,
Come, from my lips, a thirsty draught, believe.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
What ache, what thirst, a feeling, cold and numb,
Embrace me in your arms, my soul, become.
Youth like fire, it burns and sighs,
Passion's flame, my life it dyes.
Youth like fire, it burns and sighs,
Passion's flame, my life it dyes.
Restlessness whispers, give me ease,
Take my life, but grant me love's release.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
King of my dreams, come, come,
Steal not my heart and flee, come, come.
What ache, what thirst, a feeling, cold and numb,
Embrace me in your arms, my soul, become.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.