Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Kaleje Se Aao Lipat Ke So Jao - मेरे कलेजे से आओ लिपट के सो जाओ
mere kaleje se aao lipat ke so jao
mere kaleje se aao lipat ke so jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
labo ki surkhiyo se lab mere bhigo jao
labo ki surkhiyo se lab mere bhigo jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
kya alam hai kya mosam hai sathi pyar ka
ho jane ja yun bite na pal didar ka
kya dekhu mai kya sochu mai kya tumse kahu
na chodu mai in baho ko na duri sahu
meri wafao ke sagar me dil dubo jao
meri wafao ke sagar me dil dubo jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
kho jaungi bechaini me hai pagal jiya
jo chaha tha jo manga tha wo rab ne diya
ye wada hai do ruho ka na honge juda
na toda hai na todenge wada sathiya
basa lo sanso me mujhko or ek ho jayo
basa lo sanso me mujhko or ek ho jayo
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
mere kaleje se aao lipat ke so jao
labo ki surkhiyo se lab mere bhigo jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
ab anhke band karo aur mujhjme kho jao
Poetic Translation - Lyrics of Mere Kaleje Se Aao Lipat Ke So Jao
Come, from my heart, embrace, and softly sleep,
Come, from my heart, embrace, and softly sleep,
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
With crimson lips, my own, in rapture, steep,
With crimson lips, my own, in rapture, steep,
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
What joy, what season, friend, of love's sweet art,
Oh, darling, let no moment tear apart,
What shall I see, what think, what words to say,
From these embrace, I will not turn away,
I’ll bear no distance, in devotion’s keep,
In faithfulness' sea, your heart, in slumber, steep,
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Lost in unrest, my soul, it wildly yearns,
What I desired, what craved, the heavens now discerns,
This vow of souls, two spirits, bound as one,
No break, nor break, will ever our lives shun,
Inhale my breath, together, then be whole,
Inhale my breath, together, then be whole,
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Come, from my heart, embrace, and softly sleep,
With crimson lips, my own, in rapture, steep,
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
Now close your eyes, and in my depths, you’ll keep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.