Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Jhoomke Ka Laga Aisa Jhatka - मेरे झुमके का लगा ऐसा झटका
mere jhumke ka ha
mere jhumke ka laga aisa jhatka
daiya re aisa jhatka
balam culcutta pahunch gaye na
mere jhumke ka laga aisa jhatka
daiya re aisa jhatka
balam culcutta pahunch gaye na
lapak jhapak me kya hua pata nahi re
pata nahi
lapak jhapak me kya hua pata nahi re
mere jhumke ka ha
mere jhumke ka laga aisa jhatka
daiya re aisa jhatka
balam culcutta pahunch gaye na
us din puchhu nahi chaplat kaisi bhai
saiya ne baiya dhari main bhi machal gayi
ho us din puchhu nahi chaplat kaisi bhai
saiya ne baiya dhari main bhi machal gayi
haye re
phir unko sataya itta itta
tarsaya itta itta
balam culcutta pahunch gaye na
mere jhumke ka laga aisa jhatka
daiya re aisa jhatka
balam culcutta pahunch gaye na
phir aisa bhi hua main thi dware khadi
kisi ek chhailwa ki mujh pe najar padi
ho phir aisa bhi hua main thi dware khadi
kisi ek chhailwa ki mujh pe najar padi
daiya, gale main bhi padi thi albatta
ha ha ji albatta
balam culcutta pahunch gaye na
lapak jhapak me kya hua pata nahi re
pata nahi
lapak jhapak me kya hua pata nahi re
mere jhumke ka ha
mere jhumke ka laga aisa jhatka
daiya re aisa jhatka
balam culcutta pahunch gaye na
Poetic Translation - Lyrics of Mere Jhoomke Ka Laga Aisa Jhatka
My earring's spell, yes,
My earring's spell cast a jolt so swift,
Oh dear, such a jolt,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
My earring's spell cast a jolt so swift,
Oh dear, such a jolt,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
In a flash, I know not how,
I know not how,
In a flash, I know not how,
My earring's spell, yes,
My earring's spell cast a jolt so swift,
Oh dear, such a jolt,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
That day, I didn't ask how passion bloomed,
My love held my hand, and I was consumed.
That day, I didn't ask how passion bloomed,
My love held my hand, and I was consumed.
Alas,
Then I tormented him so,
Tormented, so,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
My earring's spell cast a jolt so swift,
Oh dear, such a jolt,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
Then, it so happened, I stood at the door,
A handsome rogue's gaze fell on me, before.
Then, it so happened, I stood at the door,
A handsome rogue's gaze fell on me, before.
Oh dear, I was also embraced, in truth,
Yes, yes, in truth,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
In a flash, I know not how,
I know not how,
In a flash, I know not how,
Oh, my earring's...
My earring's spell cast a jolt so swift,
Oh dear, such a jolt,
My love, he's flown to Calcutta, yes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.