Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Geeto Ko - मेरे गीतो को
o ho o ho o ho
la la la la la la
mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
har gali me inhe gunjte paaoge
mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko
pyar mila tha mere geeto me
jo ab is jaha me nahi milta
pyar mila tha mere geeto me
jo ab is jaha me nahi milta
aaj kal pyar to ik ijarat hain
kash wo pyar bhi kahi milta
jahar peeke na ab aur jee paaoge
o mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko
maine sur mange bahte jharno se
maine lahron se chal mangi hain
maine sur mange bahte jharno se
maine lahron se chal mangi hain
apne geeto ko sajane ke liye
waqt se maine taal mangi hain
taajgi phulo ki aur mahak paoge
o mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko
maine geeto me khushiya baati hain
maine apno ke dukh bataye hain
maine geeto me khushiya baati hain
maine apno ke dukh bataye hain
inke badle me jitne dard mile
hanske sine me wo chhupaye hain
mehfile rahengi na mujhe paaoge
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
har gali me inhe gunjte paaoge
mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko bhula na sakoge tum
ho mere geeto ko
Poetic Translation - Lyrics of Mere Geeto Ko
O ho, O ho, O ho
La la la la la la
You will not be able to forget my songs
Oh, you will not be able to forget my songs
In every street, you will find them echoing
You will not be able to forget my songs
Oh, my songs
Love was found within my songs
That now in this world, is not to be found
Love was found within my songs
That now in this world, is not to be found
Nowadays, love is a mere transaction
Oh, if that love could be found somewhere
Poisoned, you will not live anymore
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, my songs
I asked the flowing streams for melodies
I asked the waves for rhythm
I asked the flowing streams for melodies
I asked the waves for rhythm
To adorn my songs
I asked Time for a beat
The freshness of flowers, you will feel
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, my songs
I have shared happiness in my songs
I have shared the sorrows of loved ones
I have shared happiness in my songs
I have shared the sorrows of loved ones
In return for these, whatever pain I received
I have hidden it, smiling, in my heart
The gatherings will remain, you will not find me
Oh, you will not be able to forget my songs
In every street, you will find them echoing
You will not be able to forget my songs
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, you will not be able to forget my songs
Oh, my songs
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.