|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=HXrZyViRLlw |
|
Lyrics of Mere Dost Mere Bhai - तुम ही थे, तुम ही थे ऐ ऐtum hi the, tum hi the ae ae
tum hi the, tum hi the ae ae
mera har lamhaa, tum hi the
jab tha koi na, tum hi the
phir kyun haara yakin
na samjhe tum hi
tum hi the, tum hi the
mere sang jo chale
humsafar mere dost, mere bhai
chal diye chal diye
mujko tanha chhod ke
humsafar mere dost, mere bhai
mere bhai
mera humsaaya, tum hi the
kuch meri tarha, tum hi the
main ab bhi main hi
tum par tum kyun nahi
tum hi the, tum hi the
mere sang jo chale
hamsafar, mere dost, mere bhai
chal diye chal diye
ansuon main bhigo ke
humsafar mere dost, mere bhai
humsafar mere dost, mere bhai
rakha tha khud se pehle bhi
chahe gaya jahan bhi main
maanga tha rabb se jo bhi
shaamil the tum dua me
nahin tha rishta ab wahan
par bhulun main kis tarah
mere hi dost mere bhai
mujhse hue judaa, tum hi the
tum hi the, tum hi the
mere sang jo chale
humsafar mere dost, mere bhai
bheed me chhod ke
mujhse muh kyun mod ke
hamsafar mere dost, bhai
tum hi the, tum hi the
mere sang jo chale
hamsafar mere dost, mere bhai
chal diye chal diye
ansuon me bhigo ke
humsafar mere dost, mere bhai
humsafar mere dost, mere bhai
tum hi the tum hi the
tum hi the tum hi the
jab tha koi na tum hi the
kuch meri tarah
tum hi the ae ae ae

|
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dost Mere Bhai |
|
You were, you were, oh, you
You were, you were, oh, you
In every breath, it was you
When none remained, it was you
Then why did faith fail?
You, did not understand
You were, you were
Who walked beside me
My companion, friend, brother
Departed, departed
Leaving me in solitude
My companion, friend, brother
My brother
My shadow, it was you
Somewhat like me, it was you
I remain, yet I
Why are you not of you?
You were, you were
Who walked beside me
My companion, friend, brother
Departed, departed
Drenched in tears
My companion, friend, brother
My companion, friend, brother
Placed above myself
Wherever I ventured
Whatever I sought from God
You were in my prayer
No bond exists there now
Yet how can I forget?
My very friend, my brother
Parted from me, it was you
You were, you were
Who walked beside me
My companion, friend, brother
Leaving me in the crowd
Why turn your face from me?
My companion, friend, brother
You were, you were
Who walked beside me
My companion, friend, brother
Departed, departed
Drenched in tears
My companion, friend, brother
My companion, friend, brother
You were, you were
You were, you were
When none remained, it was you
Somewhat like me
You were, oh, you, oh, you
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Item (Album) |
| Singer: | Palash Sen | | Lyricist: | Palash Sen, Deekshant Sherawat, Dahlia | | Music Director: | Palash Sen, Vaishali Barua, Krutika Muralidharan |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|