Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Dil Me Tu Tere Dil Me Mai - मेरे दिल में तू तेरे दिल में मैं
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke rahenge
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke kahenge
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
ladne se hasil kya, iski hai manjil kya
ladne se hasil kya, iski hai manjil kya
ladne se hasil kya hey bhai
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke rahenge
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke kahenge
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
na hindu na muslman hai
do jism ek jaan hai
aapas me humko lada de
gdaar aise kaha hai
hum chale jab sath milke
toofano ko cheer jaye
zanjire humko kya bandhe
diware kya rok paye
aaiye aap aaye hai
kya jalwe hum dono dikhlaye
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke rahenge
mere dil me tu tere dil me mai
dono yu milke kahenge
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
tu hai mera bhai, tu hai mera bhai
are duniya me kahi bhi na honge re
pyar karne wale aise bhai
are dekh ke in dono ko
ram lakhan ki yaad aayi
ye bhai wah wah wah
dohai wah wah wah
machaye wah wah wha
tabhai wah wah wah
bade mushoor kisse tumhare the
kabhi surat magar na nazar aayi
aaj jalwe dikhayenge hum tumko
aji hum tumhare bade bhai
kisne ye patti padhai
sammat humari kyu aayi
chedo na humse ladai
jane bhi do bade bhai
diwane wah wah wah
bahane wah wah wha
kahi na ja ja ja
ke ghar to aa aa aa
gale pehle mile hum kabhi na yu
aaj mathe pe chalka pasina kyu
mai hathkadiya ye sath laya hu
us bade ghar tumhe aaj pehucha du
ye milan mai humesh ko karwa du
ye milan mai humesh ko karwa du
tere dil me ye, iske dil me tu
dono yu milke rahenge
tere dil me ye, iske dil me tu
dono yu milke kahenge
ye hai tera bhai, tu hai iska bhai
ye hai tera bhai, tu hai iska bhai
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Me Tu Tere Dil Me Mai
Within my heart, you reside, within yours, I dwell,
Together we'll stay, a story to tell.
Within my heart, you reside, within yours, I dwell,
Together we'll sing, a magical spell.
You are my brother, a bond so true,
You are my brother, forever with you.
What gain is there in strife, what is its destination?
What gain is there in strife, in this world's desolation?
What gain is there, oh brother dear?
Within my heart, you reside, within yours, I'm near,
Together we'll stay, conquering fear.
Within my heart, you reside, within yours, I clear,
Together we'll sing, banishing tear.
You are my brother, a bond so true,
You are my brother, forever with you.
Neither Hindu nor Muslim, we stand as one,
Two bodies, one soul, our journey's begun.
They try to divide us, those treacherous spies,
But united we rise, beneath the skies.
When we walk together, our spirits ignite,
Through storms we will journey, with all of our might.
What chains can bind us, what walls can restrain?
A dazzling display, again and again.
Come, you have arrived, our hearts start to fly,
What wonders we'll show, you and I.
Within my heart, you reside, within yours, I stay,
Together we'll dwell, come what may.
Within my heart, you reside, within yours, I pray,
Together we'll sing, at the break of the day.
You are my brother, a bond so true,
You are my brother, forever with you.
In this world, such brothers are rare to find,
Lovers in this world, with hearts aligned.
Witnessing these two, a familiar sight,
Reminds us of Ram and Lakshman's light.
This brotherhood shines, a glorious art,
Their praises are sung, from every heart.
Their stories were famed, though their faces unseen,
Today, we'll unveil, a divine scene.
Who planted this discord, this venomous seed?
Why has this madness, brought our downfall, our need?
Don't provoke us to fight, let it be,
Oh, brother dear, let us be free.
The mad ones, the mad ones,
Come back home, come back home,
Embrace each other, with hearts that roam.
Why does sweat now gleam, upon your brow?
I bring these handcuffs, here and now.
To that grand house, I will take you, my friend,
This union eternal, that knows no end.
This union eternal, until the very end.
Within your heart, there’s him; in his, there's you,
Together you'll dwell, strong and true.
Within your heart, there’s him; in his, there's you,
Together you'll sing, your dreams come true.
He is your brother, and you his, you see,
He is your brother, for all eternity.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.