Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Dil Ki Duniya Basa Di Kisi Ne - मेरे दिल की ओ मेरे दिल की
mere dil ki o mere dil ki
mere dil ki o mere dil ki duniya basa di kisi ne
ummido ki kismat jaga di kisi ne
ummido ki kismat mere dil ki o mere dil ki
nigahe se ulfat ka ikrar karke
ha ikarar karke ha ikarar karke
lagi mere dil ki bhuja di kisi ne
lagi mere dil ki mere dil ki o mere dil ki
mere dil ki o mere dil ki
dhadkata hai dil jis kahani ko sunkar
dhadkata hai dil jis kahani ko sunkar
kahani ko sunkar kahani ko sunkar
kahani ko sunkar mujhe vo kahani
suna di kisi ne mujhe vo kahani
mere dil ki o mere dil ki
mere dil ki o mere dil ki duniya basa di kisi ne
ummido ki kismat jaga di kisi ne
ummido ki kismat mere dil ki o mere dil ki
mohabbat ke teero ka hai kya thikana
ye dil bhi nishana vo dil bhi nishana
tarasta hai jalne ko jisme jamana
ho jisme jamana vahi aag dil me
jaga di kisi ne vahi aag dil me
mere dil ki o mere dil ki
mere dil ki o mere dil ki duniya basa di kisi ne
ummido ki kismat jaga di kisi ne
ummido ki kismat mere dil ki o mere dil ki
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Ki Duniya Basa Di Kisi Ne
My heart, oh my heart,
My heart, oh my heart, a world unfurled,
By a hand divine, in my heart's core.
Hope's destiny awakened, it is said,
Hope's destiny, my heart, oh my heart.
Through eyes, love's vow whispered,
Yes, a vow whispered, yes, a vow whispered.
Ignited, my heart's flame, by a touch so true,
Ignited, my heart, my heart, oh my heart.
My heart, oh my heart.
Beats the heart, to a tale it hears,
Beats the heart, to a tale it hears,
To a tale, to a tale,
To a tale, that tale it be,
Recounted to me, that tale it be,
My heart, oh my heart,
My heart, oh my heart, a world unfurled,
By a hand divine, in my heart's core.
Hope's destiny awakened, it is said,
Hope's destiny, my heart, oh my heart.
Of love's arrows, where do they find their aim?
This heart, a target, that heart, the same.
The world yearns, a burning ember's game,
Oh, the world, that fire within my soul,
Awakened, it is said, that fire within my soul.
My heart, oh my heart,
My heart, oh my heart, a world unfurled,
By a hand divine, in my heart's core.
Hope's destiny awakened, it is said,
Hope's destiny, my heart, oh my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.