Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Angana Mein Aaye Jabse Sajan Mere Naino Mai Deep Jale Pyaar Ke - मेरे अंगना में आये जब से सजन मेरे नैनों मैं दीप जले प्यार के
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
chanda kya dekhu taare kya dekhu
chanda kya dekhu taare kya dekhu
gore sajan ko nihar ke
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
pihar ke pinjare me man mera panchi
pihar ke pinjare me man mera panchi
duniya ko khidki se dekhe
duniya ko khidki se dekhe
lekin jo preetam ko dekha to
aa gayi angana me mukhada singar ke
lekin jo preetam ko dekha to
aa gayi angana me mukhada singar ke
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
sawan me badara ko dekhe papihra
sawan me badara ko dekhe papihra
mukh se piya piya bole mukh se piya piya bole
apne saajan aage jhumkar
naachu mai piya pukar ke
apne saajan aage jhumkar
naachu mai piya pukar ke
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
mere angana me aaye jab se sajan
mere naino me deep jale pyar ki
Poetic Translation - Lyrics of Mere Angana Mein Aaye Jabse Sajan Mere Naino Mai Deep Jale Pyaar Ke
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
Why gaze at moon or stars above?
Why gaze at moon or stars above?
To my fair love, I now turn.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
My heart, a bird in its parental cage,
My heart, a bird in its parental cage,
Views the world through a window's bars.
Views the world through a window's bars.
But when my beloved I saw,
My face bloomed, beauty in my courtyard.
But when my beloved I saw,
My face bloomed, beauty in my courtyard.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
In monsoon, the peacock beholds the cloud,
In monsoon, the peacock beholds the cloud,
And cries "Pia, Pia" with its voice.
And cries "Pia, Pia" with its voice.
Before my love, I now sway,
Dancing, calling "Pia" with delight.
Before my love, I now sway,
Dancing, calling "Pia" with delight.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
Since my love graced my courtyard,
In my eyes, lamps of love ignite.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.