Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Tohfa Tu Karle Kabul - मेरा तोहफा तू करले कबूल
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
chain dil ko mere yaar de de o mujhko tohfa nahi pyar de de
dil ke badle tujhe dil diya hai pyar maine to tujhse kiya hai
chhod de in bato ko bhul ja saugato ko bhul na payega dil in
hansi mulakato ko
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
yaha jisko mili hai mohabbat mil gayi usko duniya ki daulat
re pyar kisko hai daulat se milta ae sathi hai kismat se milta
chhod dunga ye jaha sath tera na chhod unga
hai kiya wada maine ye kasam na todunga
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
mera tohfa tu kar le kabul maf karna hui mujhse bhul
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
kyoki sone pe chhai mahngai mai chandi le aayi
kyoki lehanga hua bada mahanga mai chunri le aaya
Poetic Translation - Lyrics of Mera Tohfa Tu Karle Kabul
My offering, accept it, I implore, forgive this humble core,
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
My offering, accept it, I implore, forgive this humble core,
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
My offering, accept it, I implore, forgive this humble core,
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
Give solace, friend, to this weary heart, give love, not gifts, impart.
My heart for yours, a trade complete, for you, my love, a burning heat.
Forget these words, the gifts laid bare, forget the price, but never the rare,
Moments of beauty, beyond compare.
My offering, accept it, I implore, forgive this humble core,
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
For those who find love's gentle grace, find fortune in this sacred space.
Oh, love, more precious than any wealth, a gift bestowed, for inner health.
I'll leave this world, but not your side, this promise made, a vow to guide.
This sacred oath, I will abide.
My offering, accept it, I implore, forgive this humble core,
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
For gold's embrace, the market's sting, silver I now bring.
The lehenga's price, a burden vast, a simple scarf, I cast.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.