Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Swapn Bada Suhana - सपना बड़ा सुहाना
sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
mera sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
koi sapne me aakar jata
madhur milan ka gana
sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
sapne me koi phulwari
phuli phali har daali, daali
sapne me koi phulwari
phuli phali har daali, daali
us bagiya me unka hota
hardam aana jana
us bagiya me unka hota
hardam aana jana
phir hum dono milkar gaate
apna prem ka gana
sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
sakhi mile nain se nain
nayanan kahe hirday se bain
bain ne chhin liya sukh chain
virah ki agni jalan laagi
virah ki agni jalan laagi
phir chali prem ki rel
phir chali prem ki rel
rel me hua humara mel
rel me hua humara mel
mel me lage khel me khel
mel me lage khel me khel
khelte khel sakhi main jaagi
mila mohan manmana
sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
mera sapna bada suhana
ho sapna bada suhana
Poetic Translation - Lyrics of Mera Swapn Bada Suhana
A dream, so sweetly spun,
Oh, a dream so sweetly spun,
My dream, a tapestry begun,
Oh, a dream so sweetly spun.
A presence enters, then is gone,
A song of tender tryst, begun.
A dream, so sweetly spun,
Oh, a dream so sweetly spun.
A garden blooms within the night,
Each branch, each bloom, a pure delight.
A garden blooms within the night,
Each branch, each bloom, a pure delight.
Within that space, their presence bright,
Their coming, going, day and night.
Within that space, their presence bright,
Their coming, going, day and night.
Then, hand in hand, we sing with grace,
Our love's sweet song, in time and space.
A dream, so sweetly spun,
Oh, a dream so sweetly spun.
My friend, eyes meet, a whispered plea,
The eyes now speak, to my heart's decree.
The words then steal my ecstasy,
The fire of longing burns in me,
The fire of longing burns in me.
Then love's own train begins to flee,
Then love's own train begins to flee.
In that train, our souls agree,
In that train, our souls agree.
In that union, we start to play,
In that union, we start to play.
Playing, I awaken at break of day,
My beloved's heart, I find to stay.
A dream, so sweetly spun,
Oh, a dream so sweetly spun,
My dream, a tapestry begun,
Oh, a dream so sweetly spun.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.