Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Sab Kuch Hai Ae Dilruba Tumhare Liye - मेरा सब कुछ है ऐ दिलरुबा तुम्हारे लिए
mera sab kuch hai ae dilruba
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
mai hu anmol ratan mera shishe ka badan
mujhme aisi fagan jaise suraj ki kiran
gore balo ki chamak kale balo ki mahak
sham se subha talak chudiyo ki ye khanak
sham se subha talak chudiyo ki ye khanak
gunehgaro ki gunehgaro ki surili sada hai
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
mai hu kuch aisi bani jaise hire ki bani
dal du jispe nazar kat ke rah jaye jigar
mang taro se bharu pyar mai tumse karu
ye meri sharam haya bankupan nazo ada
ye meri sharam haya bankupan nazo ada
aur jawani ka aur jawani ka chadta nasha hai
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
mai khata war bhi hu aur gunehar bhi hu
lakh badnam sahi mai wafadar bhi hu
tane duniya ke sahu ye magar kaise kahu
aaj bazar me hu kal tere ghar me rahu
aaj bazar me hu kal tere ghar me rahu
tum bhi malik se tum bhi malik se mnago dua
hamare hamare hamare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
tumhare tumhare tumhare liye
mera sab kuch hai ae dilruba
Poetic Translation - Lyrics of Mera Sab Kuch Hai Ae Dilruba Tumhare Liye
My all, oh beloved, is yours,
Yours, yours, utterly yours.
My all, oh beloved, is yours,
Yours, yours, utterly yours.
My all, oh beloved...
I am a priceless jewel, a body of glass,
In me, a sun's bright ray, alas.
The gleam of fair hair, the dark tresses' scent,
From dusk till dawn, the bangles' glint.
From dusk till dawn, the bangles' glint.
A siren song, of sinners, sinners sing,
For you, for you, entirely for you.
My all, oh beloved, is yours,
Yours, yours, utterly yours.
My all, oh beloved...
I am crafted, as if from diamond bright,
Gaze upon me, and your heart takes flight.
I gather stars to adorn my plea,
And offer you love, eternally.
My modesty, my grace, my every art,
My modesty, my grace, my every art,
And youth's intoxicating, rising start,
For you, for you, utterly for you.
My all, oh beloved, is yours,
Yours, yours, utterly yours.
My all, oh beloved...
A sinner I, a wrongdoer too,
Though infamous, my love is true.
I bear the world's sharp, whispered scorn,
Yet how can I deny, my heart is torn?
Today in the market, tomorrow in your home I roam,
Today in the market, tomorrow in your home I roam,
And you, too, pray to the Divine,
For us, for us, forever for us.
My all, oh beloved, is yours,
Yours, yours, utterly yours.
My all, oh beloved...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.