Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Pyar Tere Jeevan Ke Sang Rahega (Male) - मेरा प्यार तेरे जीवन के संग रहेगा
mera pyar tere jivan ke sang rahega
mera pyar tere jivan ke sang rahega
mera pyar tere jivan ke sang rahega
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega mera pyar
mera pyar tere jivan ke sang rahega
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega
mera pyar tere jivan ke sang rahega
dekha nur faristo ka maine teri aankho me
dekha nur faristo ka maine teri aankho me
puch na kya sukh paya hai teri mithi bato me
mausam aaye mausam jaye
pyar na dil se mitne paye
har pal tere geet sunaye is dil ki dhadkan
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega mera pyar
mera pyar tere jivan ke sang rahega
tujhpar meri dil sadke, tujhpe nichavar jaan meri
tujhpar meri dil sadke, tujhpe nichavar jaan meri
tere siva is duniya me kisko hai pehchan meri
teri khushi hai rahat meri
in kadmo me jannat meri
chin nahi sakta ab to tera pyar koi dushman
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega mera pyar
mera pyar tere jivan ke sang rahega
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega
mera pyar tere jivan ke sabg rahega
mera pyar tere jivan ke sabg rahega
bichhad ke milna kho ke pana, hai nasib ki baat
bichhad ke milna kho ke pana, hai nasib ki baat
haath pakad le ab tu mera, de ashish bhi saath
kadam kadam pe aanchal tera
aata jaata saanjh savera
dil me man me banke umang
tera pyaar rahe hardam
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega mera pyar
mera pyar tere jivan ke sang rahega
meri aankho me tera hi rang rahega
sang rahega
mera pyar tere jivan ke sabg rahega
mera pyar tere jivan ke sabg rahega
Poetic Translation - Lyrics of Mera Pyar Tere Jeevan Ke Sang Rahega (Male)
My love, it dwells within your life's embrace,
My love, a constant in time and space.
My love, forever in your life's keep,
Your colors, in my very eyes, sleep.
My love shall stay.
My love, it dwells within your life's embrace,
My love, a constant in time and space.
It shall remain.
My love, it dwells within your life's embrace.
I saw the light of angels in your gaze,
I saw the light of angels in your gaze.
Ask not the bliss found in your sweet ways.
As seasons turn and swiftly flee,
My love within will never cease to be,
Each moment, this heart's song, for thee.
Your colors, in my very eyes, sleep.
My love shall stay.
My love, it dwells within your life's embrace.
My heart, a sacrifice, my soul laid bare,
My heart, a sacrifice, my soul laid bare.
In all this world, whose presence do I share?
Your joy, my solace, now and then,
My paradise, within your steps again.
No foe can steal this love, my friend.
Your colors, in my very eyes, sleep.
My love shall stay.
My love, it dwells within your life's embrace.
Your colors, in my very eyes, sleep.
It shall remain.
My love, it dwells within your life's embrace.
My love, it dwells within your life's embrace.
To part, to meet, to lose, to find anew,
To part, to meet, to lose, to find anew,
Is fate's design, forever true.
Take my hand, and grant your blessing kind,
Your presence, on each step, I find.
As dawn and dusk their hues entwine,
Within my heart, your love, a sign.
Your colors, in my very eyes, sleep.
My love shall stay.
My love, it dwells within your life's embrace.
Your colors, in my very eyes, sleep.
It shall remain.
My love, it dwells within your life's embrace.
My love, it dwells within your life's embrace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.