Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
mera pyar mujhse rutha o ho o
mera pyar mujhse rutha o ho o
mujhe jindagi ne luta
jab do kadam manjil lagi sathi ka sath chuta
mera pyar mujhse rutha o ho o
mujhe jindagi ne luta
dunia me do premi, milne hi nahi pata hai
milne hi nahi pate hai
dunia me do premi, milne hi nahi pate hai
milne hi nahi pate hai
ye jamana ye chahat, badle se najar ate hai
badle se najar ate hai
ya pyar hi hota nahi
ya har premi jutha hai o ho o
mera pyar mujhse rutha
mujhe jindagi ne luta
koi puche kismat se, sab kuch hamse kyu china
sab kuch hamse kyu china
koi puche kismat se, sab kuch hamse kyu china
sab kuch hamse kyu china
ek jaisa lagta hai, kya marna or kya jeena
kya marna or kya jeena
khuli ankh to khuli rah gayi
kaha jake khwab tuta o ho o
mera pyar mujhse rutha
mujhe jindagi ne luta
jab do kadam manjil lagi, sathi ka sath chuta o ho o
mera pyar mujhse rutha
mujhe jindagi ne luta
Poetic Translation - Lyrics of Mera Pyar Mujhse Rootha
My love has turned away from me, oh ho oh
My love has turned away from me, oh ho oh
Life has plundered me so
When the path seemed to near the goal, my companion's hand slipped away
My love has turned away from me, oh ho oh
Life has plundered me so
In this world, two lovers, never destined to meet, it seems
Never destined to meet, it seems
In this world, two lovers, never destined to meet, it seems
Never destined to meet, it seems
This world, this longing, they seem to change their view
They seem to change their view
Is it love that fails, truly
Or is every lover false, oh ho oh
My love has turned away
Life has plundered me so
Let someone ask fate, why everything is stolen from us
Why everything is stolen from us
Let someone ask fate, why everything is stolen from us
Why everything is stolen from us
It seems the same, what is dying and what is living
What is dying and what is living
Eyes open, they remained forever open
Where did the dream shatter, oh ho oh
My love has turned away
Life has plundered me so
When the path seemed to near the goal, my companion's hand slipped away, oh ho oh
My love has turned away
Life has plundered me so
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.