Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Pyar Amar Meri Preet Amar - मेरा प्यार अमर मेरी प्रीत अमर
dharti chup gagan bhi chup
dishaye chup pawan bhi chup
ye khamoshi ye sannata
mujhe dasne na payega
mujhe dasne na payega
sita ki saugandh mujhe
saugandh mujhe savitri ki
gita ki saugandh mujhe
saugandh mujhe gaytri ki
saugandh mujhe ansuya ki
saugandh mujhe damyanti ki
saugandh narmada tulsi ki
saugandh himachal putri ki
in sab satiyo ki shakti paath se
mera kaun suhag mitaye
yamraj samne aaj aaye to
vo bhi basm ho jaye
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
insaan to kya bhagwan se bhi
jakar takrayegi
jakar takrayegi
kya duniya mitayegi
phul to kya in sanso me bhi
mera pyar palega
o o sanjh dhalegi lekin mera
suraj nahi dalega
main hu amar suhagan
koyi kaise mujhe chalega
aandhi aur toofano me bhi
mera deep jalega
o deep jalega
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
insaan to kya bhagwan se bhi
jakar takrayegi
jakar takrayegi
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
insaan to kya bhagwan se bhi
jakar takrayegi
jakar takrayegi
kya duniya mitayegi
phul to kya in sanso me bhi
mera pyar palega
ho sanjh dhalegi lekin mera
suraj nahi dalega
mai hu amar suhagan
koyi kaise mujhe chalega
aandhi aur toofano me bhi
mera deep jalega
o mera deep jalega
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
kab tak chinegi ye duniya
preet ka ye ujhiyala
o o kab tak padi rahe murajhai
ye meri varmala
bol ore bhagwan laga kyu
tere muh pe tala
dekh kahi meri chingari
ban jaye na jawala
o ban jaye na jawala
mera pyar amar meri preet amar
kya duniya mitayegi
insaan to kya bhagwan se bhi
jakar takrayegi
jakar takrayegi
kya duniya mitayegi
kya duniya mitayegi
kya duniya mitayegi
kya duniya mitayegi
kya duniya mitayegi
Poetic Translation - Lyrics of Mera Pyar Amar Meri Preet Amar
Earth is hushed, and heavens too,
Directions silent, breezes mute.
This stillness, this profound hush,
Shall not be the end of me.
By Sita's vow, I am bound,
By Savitri's, I'm deeply bound.
By Gita's truth, my spirit is strong,
By Gayatri's light, I prolong.
By Anasuya's grace, I stand tall,
By Damayanti, I will not fall.
By Narmada and Tulsi’s flow,
By the daughter of Himalayas, my love will grow.
By the power of these virtuous wives,
Who can erase the love that thrives?
If Yama himself appears before me,
He too shall be consumed by me.
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
Even against gods, I shall rise,
And in their presence, I shall be.
I will collide and I will be.
Can the world truly vanquish me?
In flowers, and even in my breath,
My love shall bloom, escaping death.
Though twilight descends, I know,
My sun will never cease to glow.
I am an immortal bride, they see,
How can they deceive and conquer me?
In storms and in the raging gales,
My lamp will burn, it never fails.
Oh, my lamp will burn.
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
Even against gods, I shall rise,
And in their presence, I shall be.
Can the world truly vanquish me?
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
Even against gods, I shall rise,
And in their presence, I shall be.
Can the world truly vanquish me?
In flowers, and even in my breath,
My love shall bloom, escaping death.
Though twilight descends, I know,
My sun will never cease to glow.
I am an immortal bride, they see,
How can they deceive and conquer me?
In storms and in the raging gales,
My lamp will burn, it never fails.
Oh, my lamp will burn.
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
How long can this world deny,
The brilliance of my love, that lights the sky?
Oh, how long will my garland,
Wither and fade, to be discarded?
Speak, oh Lord, why this seal,
Upon your lips, so they conceal?
Watch out, lest my spark alight,
And become a burning, raging light!
Oh, lest it become a burning light!
My love is eternal, my devotion so true,
Can the world truly vanquish me?
Even against gods, I shall rise,
And in their presence, I shall be.
Can the world truly vanquish me?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mera Pyar Amar Meri Preet Amar"
TheDeepakp on Saturday, March 15, 2014 FILM: "ROOP SUNDARI" - 1964.
Film cast: Mahipal, Anita Guha, Bela Bose, B M Vyas, Rehana
Singer: Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Subir Sen, Suman
Kalyanpur
Lyricist: Bharat Vyas
Music Director: Sardar Malik
Film Director: Chandrakant 1
Jagjit Singh Ishar on Thursday, October 02, 2014 Very sweet & nice composition. Hats off to Sardar Malik.
Mohan Udiavar on Tuesday, December 27, 2011 BEAUTIFUL SONG, ANOTHER GEM FROM SUMANJI. THANKS A LOT