Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Pyaar Haar Gaya Haay Re - मेरा प्यार हार गया हाय रे
ro rahi hain hasarate
milna bahut dushvaar hai
iss taraf mai uss taraf too darmiya divaar hai
mera pyaar haar gaya haay re
maangi khushi duhkh paaye re
koi kahan ab jaaye re
mera pyaar haar gaya haay re
baras rahi hain aankh se chham chham
baras rahi hain aankh se chham chham
bin badal barsate
ojhal ho gaya chaand najar se
naagin ban gayi raate
haay nagin ban gaayi raate
dil baar baar ghabaraaye re
maangi kushi duhkh paaye re
koi kahan ab jaaye re
mera pyaar haar gaya haay re
be-par hu mai paas tumhaare
be-par hu mai paas tumhaare
kaise ud kar jaaun
sar takara kar iss pinjare se
mai na kahin mar jaau
haay mai na kahin mar jaau
roye nain chain nahi aaye re
maangi kushi duhkh paaye re
koyi kahan abb jaaye re
mera pyaar haar gaya haay re
Poetic Translation - Lyrics of Mera Pyaar Haar Gaya Haay Re
Sobs of longing, a river of tears,
Union a mountain, conquering fears.
On this side, I, on that, you reside,
A wall of absence, where shadows hide.
My love, defeated, a fallen star,
Sought joy, found sorrow, a wound so far.
Where now to wander, a lost soul's plea?
My love, defeated, eternally.
Rain of sorrow, a ceaseless pour,
Falling from eyes, wanting more.
Without clouds, the heavens weep,
Moonlight vanished in slumber deep.
Nights like serpents, their coils entwine,
My heart in terror, a fragile shrine.
Aching, crying, no peace to find,
Sought joy, found sorrow, left behind.
Where now to wander, a lost soul's plea?
My love, defeated, eternally.
Wingless I stand, though near to you,
Wingless I stand, what shall I do?
How to reach you, across the void,
Against these bars, my spirit destroyed?
Lest I perish, in this cage of pain,
Tears well up, again and again.
Weeping eyes, no rest they see,
Sought joy, found sorrow, perpetually.
Where now to wander, a lost soul's plea?
My love, defeated, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.