|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=F9T2HZHHwSo |
|
Lyrics of Mera Nanha Sa Dil Piya Loot Liya Re - मेरा नन्हा सा दिल पिया लूट लिया रे mera nanha sa dil piya loot liya re
mera nanha sa dil piya loot liya re
haaye loot liya re
jaadu naina ka dil piya loot liya re
gauri llot liya re
moori lagi lagan haato pe sajan meri mann ki nagariya basa do
mene sapno mein tumse hi pyar ki re
mera nanha sa dil piya loot liya re
haaye loot liya re
mera mann k karar tera sajani hai pyar
mera mann k karar tera sajani hai pyar
mein toh launga gam se sitaro ke har
mein toh launga gam se sitaro ke har
tere mukhare par tan man ko baar diya re
jaadu naina ka daal piya loot liya re
oh baake balam bole duniya karam
oh baake balam bole duniya karam
rakhe duniya ki raaho se hatke kadam
rakhe duniya ki raaho se hatke kadam
kuwab na jane mann ko khab liya re
mera nanha sa dil piya loot liya re
haaye loot liya re
jaadu naina ka dil piya loot liya re
mera nanha sa dil
|
Poetic Translation - Lyrics of Mera Nanha Sa Dil Piya Loot Liya Re |
|
My tiny heart, beloved, you have plundered, ah, plundered.
My tiny heart, beloved, you have plundered, ah, plundered.
Your eyes, a sorcery, have stolen my heart, my fair one, stolen my heart.
My love, my longing, place your hand in mine, build your city in my soul.
In dreams alone, I have loved only you.
My tiny heart, beloved, you have plundered, ah, plundered.
My heart's solace, your love, my beloved, your love.
I shall bring to you a garland of stars, free from all sorrow.
I shall bring to you a garland of stars, free from all sorrow.
Upon your face, I offer my body and soul, my all.
Your eyes, a sorcery, have stolen my heart, my beloved, stolen my heart.
Oh, my graceful beloved, the world speaks of its ways,
Oh, my graceful beloved, the world speaks of its ways,
Let us step away from the paths of the world,
Let us step away from the paths of the world.
Dreams have stolen the peace of my mind, dreams have taken.
My tiny heart, beloved, you have plundered, ah, plundered.
Your eyes, a sorcery, have stolen my heart, my beloved, stolen my heart.
My tiny heart...
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jadui Ratan |
| Singer: | Saroj Welingkar, Geeta Dutt, Radha Govind | | Lyricist: | Behzad Lakhnavi, Kamla Kant | | Music Director: | Chitragupt | | External Links: | Jadui Ratan at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|