|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mera Man Kahne Laga - मेरा मन कहने लगाtujhse hi to mili hai rahat tu hi to meri hai chahat
tujhse hi to judi zindagi
teri yaade hai kuch adhuri saans aadhi hai kuchh hai puri
aankho me hai kaisi ye nami
mera man kahne laga paas aake na tu dur jaa
chhune de hoth tere zara saanso me apni basa
tujhse apna bana lu tujhe tujhse chura lu
tujhe khud me chhupa lu mahiya
ek mujh pe karam ho tuhi mera sanam ho
teri mujh pe nazar ho mahiya
mar main jaungi rah na pau gam judai ka sah na pau
hai tujhe pyar ka wasta
teri yaade hai kuch adhuri saans aadhi hai kuchh hai puri
aankho me hai kaisi ye nami
raat ke chand tale aagosh me meri tu aa
baaho me le lo mujhe zara sapno me apne basa
mera man kahne laga paas aake na tu dur jaa
chhune de hoth tere zara saanso me apni basa
mera man kahne laga paas aake na tu dur jaa
chhune de hoth tere zara saanso me apni basa

|
Poetic Translation - Lyrics of Mera Man Kahne Laga |
|
From you, solace descended, my heart's sole desire,
My life, a thread spun, bound to your fire.
Memories linger, fragments of a dream,
Breaths half-taken, a river's hurried gleam.
A dampness clings, a mist in my gaze,
My soul whispers, "Draw near, through life's maze,
Do not depart, let lips meet and blend,
Breathe me in, till our stories transcend."
I'll make you mine, steal you from yourself,
Hide you within, my love, my wealth.
Bestow your grace, let me be your own,
Your gaze, a sunbeam, on me be thrown.
I would perish, unable to remain,
Bearing the sorrow, this parting's keen pain.
I beg you by love, this tender plea,
Memories linger, as you see.
A dampness clings, a mist in my gaze,
Beneath the night's moon, in my embrace,
Come, enfold me, let your arms bind,
Carry me into dreams, leave the world behind.
My soul whispers, "Draw near, through life's maze,
Do not depart, let lips meet and blend,
Breathe me in, till our stories transcend."
My soul whispers, "Draw near, through life's maze,
Do not depart, let lips meet and blend,
Breathe me in, till our stories transcend."
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Nautanki Saala |
| Film cast: | Ayushmann Khurrana, Kunaal Roy Kapur, Abhishek Bachchan, Evelyn Sharma, Pooja Salvi, Gaelyn Mendonca, Rufy Khan, Sulbha Arya | | Singer: | Nitin Mukesh, Rahat Fateh Ali Khan, Falak Shabir, Ayushmann Khurrana, Neeti Mohan, Saba Azad, Geet Sagar, Bruno Carvalo, Santosh Sawant, Jovian Soans, Aaftab Sabri, Hashim Sabri, Suzanne Dmello, Tulsi Kumar | | Lyricist: | Sameer, Javed Akhtar, Kausar Munir, Falak Shabir, Ayushmann Khurrana, Rochak Kohli, Gurpreet Saini | | Music Director: | Mikey McCleary, Falak Shabir, Ayushmann Khurrana, Rochak Kohli, Anand Milind, Rashid Khan, Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Rohan Sippy | | Film Producer: | Ramesh Sippy, Bhushan Kumar, Kishan Kumar | | External Links: | Nautanki Saala at IMDB Nautanki Saala at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Nautanki Saala at YouTube Nautanki Saala at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|