Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sridevi - sridevi_033.jpg
Sridevi


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.41 - 17 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.41
Total Vote(s) : 17
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mera Khat Padh Ke Hairat Hai Sabko - मेरा खत पढ़ के हैरत हैं सबको

mera khat padh ke hairat hain sabko
mera khat padh ke hairat hain sabko
pyar me humne kya likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko
pyar me humne kya likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

mera khat padh ke hairat hain sabko
pyar me humne kya likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

pyar me humne kya likh diya hain
pyar me humne kya likh diya hain
jisko likhna tha jalim sitamgar
jisko likhna tha jalim sitamgar
usko jane wafa likh diya hain
jisko likhna tha jalim sitamgar
usko jane wafa likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

kitna ukta gaya hain wo khud se
zehar ko bhi dawa likh diya hain
kitna ukta gaya hain wo khud se
zehar ko bhi dawa likh diya hain
zehar ko bhi dawa likh diya hain
aisi kya uspe gujri hain jisne
aisi kya uspe gujri hain jisne
zindagi ko saza likh diya hain
aisi kya uspe gujri hain jisne
zindagi ko saza likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

mere mehbub ki dillagi bhi
koi dekhe to kitni hasi hain
mere mehbub ki dillagi bhi
koi dekhe to kitni hasi hain
koi dekhe to kitni hasi hain
gair ka kaht lifafe me rakh kar
gair ka kaht lifafe me rakh kar
uspe mera pata likh diya hain
gair ka kaht lifafe me rakh kar
uspe mera pata likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

pyar jhutha mohabbat bhi jhuthi
ab kisi pe bharosa na karna
pyar jhutha mohabbat bhi jhuthi
ab kisi pe bharosa na karna
ab kisi pe bharosa na karna
shehar ki aaj diwaar par ye
shehar ki aaj diwaar par ye
ek pagal ne kya likh diya hain
shehar ki aaj diwaar par ye
ek pagal ne kya likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

kya batau tumhe aaj ashar
mera mehbub kitna khafa hain
kya batau tumhe aaj ashar
mera mehbub kitna khafa hain
mera mehbub kitna khafa hain
naam kagaj pe likh likh ke mera
naam kagaj pe likh likh ke mera
har jagah bewafa likh diya hain
naam kagaj pe likh likh ke mera
har jagah bewafa likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko

pyar me humne kya likh diya hain
jisko likhna tha jalim sitamgar
usko jane wafa likh diya hain
mera khat padh ke hairat hain sabko


lyrics of song Mera Khat Padh Ke Hairat Hai Sabko

Poetic Translation - Lyrics of Mera Khat Padh Ke Hairat Hai Sabko
They read my letter, all in disbelief,
They read my letter, all in disbelief,
What have I written in this love's brief?
They read my letter, all in disbelief,
What have I written in this love's brief?
They read my letter, all in disbelief.

They read my letter, all in disbelief,
What have I written in this love's brief?
They read my letter, all in disbelief,
What have I written in this love's brief?
What have I written in this love's brief?
The one I meant to call a cruel tormentor,
The one I meant to call a cruel tormentor,
I've called my beloved, my soul's ventor.
The one I meant to call a cruel tormentor,
I've called my beloved, my soul's ventor.
They read my letter, all in disbelief.

How weary he has grown of his own self,
He's called the poison, medicine's wealth.
How weary he has grown of his own self,
He's called the poison, medicine's wealth.
He's called the poison, medicine's wealth.
What shadows have passed, what grief unfurled,
What shadows have passed, what grief unfurled,
That he has penned life as a world,
What shadows have passed, what grief unfurled,
That he has penned life as a world,
They read my letter, all in disbelief.

My beloved’s games, their jesting play,
To see them, how they light the day!
My beloved’s games, their jesting play,
To see them, how they light the day!
To see them, how they light the day!
Another’s note within the fold,
Another’s note within the fold,
My address he did boldly mold.
Another’s note within the fold,
My address he did boldly mold.
They read my letter, all in disbelief.

Love is false, affection untrue,
Trust no one, it's the only view.
Love is false, affection untrue,
Trust no one, it's the only view.
Trust no one, it's the only view.
Upon the city walls, today he swore,
Upon the city walls, today he swore,
A madman's words, forevermore.
Upon the city walls, today he swore,
A madman's words, forevermore.
They read my letter, all in disbelief.

What can I tell you, Ashhar dear?
My love, today, is filled with fear.
What can I tell you, Ashhar dear?
My love, today, is filled with fear.
My love, today, is filled with fear.
My name, on paper, he did write,
My name, on paper, he did write,
And labeled me a faithless blight.
My name, on paper, he did write,
And labeled me a faithless blight.
They read my letter, all in disbelief,
What have I written in this love's brief?
The one I meant to call a cruel tormentor,
I've called my beloved, my soul's ventor.
They read my letter, all in disbelief.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Arzoo Bano
Lyricist: Anwar Farrukhabadi, Ashahar Bhagalpuri, Arzoo Bano, Aseer Burhanpuri, Anjum Rahebar, Dr. Saghar Azmi

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Namak Haraam (1973)
Namak Haraam (1973)
Bees Saal Baad (1962)
Bees Saal Baad (1962)
Tridev (1989)
Tridev (1989)
Samadhi (1950)
Samadhi (1950)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy