Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Jug Jug Jiye Sanwarya - मेरा जुग जुग जिये साँवरिया
sindur ki howe lambi umariya mera jug jug jiye sawariya
tera sawariya tera sawariya tera sawariya
sindur ki howe lambi umariya jug jug jiye sawariya
mera jug jug jiye sawariya
jab jab dunia me aau mai pyar tera hi pau
pyar tera hi pau mai pyar tera hi pau
jab jab dunia me aau mai pyar tera hi pau
jana pade jab is dunia se tujhse pahle jau
mera jug jug jiye sawariya
tera sawariya tera sawariya tera sawariya
sindur ki howe lambi umariya jug jug jiye sawariya
mera jug jug jiye sawariya
uski bhulo ki jo bhi saja ho
uski bhulo ki jo bhi saja ho mujhko hi de dena
mera jug jug jiye sawariya
tera sawariya tera sawariya tera sawariya
mera sawariya mera sawariya
suraj chand sitara mera sajna sabse pyara
sajna sabse pyara tera sajna sabse pyara
kahi bhatak na jaye bhagwan
bhola hai sajan hamara
bhola hai sajan hamara
bhola hai sajan hamara
is dunia me ek purush hai wo hai sajan hamara
chand ko bhi bhar nazar na dekhu
chand ko bhi bhar nazar na dekhu kya oro ka nazara
mera jug jug jiye sawariya
tera sawariya tera sawariya tera sawariya
sindur ki howe lambi umariya jug jug jiye sawariya
mera jug jug jiye sawariya
Poetic Translation - Lyrics of Mera Jug Jug Jiye Sanwarya
May the vermillion's blush extend,
My love's lifespan, world without end.
My beloved, my own, forever near,
May his life bloom, banishing fear.
My love, may his life bloom, banishing fear.
Each time I'm born, on earth's stage cast,
Your love, my solace, holds me fast.
Your love, my solace, holds me fast.
Each time I'm born, on earth's stage cast,
If parting comes, may I go first,
Before your light begins to burst.
My love, may his life bloom, banishing fear.
Your love, your own, forever near,
May the vermillion's blush extend,
My love's lifespan, world without end.
My love, may his life bloom, banishing fear.
If by his faults, a punishment is due,
Let it be mine, my heart's true hue.
My love, may his life bloom, banishing fear.
Your love, your own, forever near,
My love, may his life bloom, banishing fear.
Sun, moon, stars, pale in comparison,
My beloved, most dear, my possession.
My beloved, most dear, my possession.
Lest his innocence should stray,
My love is so simple, so pure, they say.
My love is so simple, so pure, they say.
In this world, a man, above all,
Is my love, my all.
Even the moon, I cast no glance,
No others will I embrace, no dance.
My love, may his life bloom, banishing fear.
Your love, your own, forever near,
May the vermillion's blush extend,
My love's lifespan, world without end.
My love, may his life bloom, banishing fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.