Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
mera husn lutane aya, mera husn lutane aya albela
mera husn lutane aya mera husn lutane aya
ke ghaayal ho gayi rey uyi ke ghaayal ho gayi rey uyi
ke uyi lambi munchhwale a matwale
ke uyi lambi munchhwale a matwale
ke munchh pe nachau nimbuwa uyi
ke munchh pe nachau nimbuwa uyi
mera husn lutane aya mera husn lutane aya albela
mera husn lutane aya
mai banungi usi ki lugayi mai banungi usi ki lugayi
hoga chhappan ganvon ka jo raja
hoga chhappan ganvon ka jo raja
gore mukhade se ghunghat hata ke
gore mukhade se ghunghat hata ke
lat suljha ke dil muljha ke
dhire dhire kahungi aja aja
dhire dhire kahungi aja aja
mera husn lutane aya
mera husn lutane aya albela
mera husn lutane aya
o mai raja rupnagar ka aur tu meri patrani
o mai raja chandrashahar ka aur tu meri maharani
do do raja bhare yaha pani do do raja bhare yaha pani
meri ruthi hai inse javani haay
meri ruthi hai inase javani
javani meri ruthi hai inase javani
javani meri ruthi hai inase javani
javani meri ruthi javani meri ruthi
javani meri ruthi javani meri ruthi hai inase javani
haay mera husn lutane aya mera husn lutane aya
Poetic Translation - Lyrics of Mera Husn Lutane Aaya
He comes to plunder my beauty, a rogue,
He comes to plunder, he comes to claim.
I am wounded, oh, I am wounded,
By the one with the long, curling mustaches, so bold.
Upon his mustache, I'll dance a lime, oh, I'll dance.
He comes to plunder my beauty, a rogue,
He comes to plunder, he comes to claim.
I shall be his bride, his alone,
The king of fifty-six villages,
He shall be my king.
From my fair face, I'll lift my veil,
Untangle my hair, ensnare his heart,
And softly whisper, "Come, come to me."
He comes to plunder my beauty, a rogue,
He comes to plunder, he comes to claim.
I am the king of Roopnagar, and you are my queen,
I am the king of Chandrasher, and you are my empress.
Two kings here, they all weep,
My youth has turned away.
My youth has turned away.
My youth has turned away.
My youth has turned away.
My youth has turned away.
My youth has turned away from them,
Oh, he comes to plunder my beauty, he comes to claim.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mera Husn Lutane Aaya"
Riaz Ali on Monday, June 06, 2011 An extremely superb song of Zohrabai. Never heard before but I think this
the first song that I listen to this week. Characters, scene and renditions
all are enchanting. These are the songs which entertain the busy heads.
Thanks and kindly upload such classic songs.