|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=XCDRd-wp8Yw |
|
Lyrics of Mera Dil - मेरा दिल तेरे लिए जो बेकरार हैmera dil tere liye jo bekarar hai
mujhe har ghadi jo tera intjar hai
shayad isi ka naam pyar hai pyar hai
shayad isi ka naam pyar hai
mera dil tere liye jo bekarar hai
mujhe har ghadi jo tera intjar hai
shayad isi ka naam pyar hai pyar hai
shayad isi ka naam pyar hai
jine ka tu sahara sach kahu mere yara
bin tere ek pal bhi ho na ab to gujara
jine ka tu sahara sach kahu mere yara
bin tere ek pal bhi ho na ab to gujara
meri dhadkano pe tera hi khumar hai
is baat ka tujhe bhi aetbar hai
shayad isi ka naam pyar hai pyar hai
shayad isi ka naam pyar hai
main hun teri diwani tu hai meri kahani
kah rahi hai ye mujhse chahato ki nishani
main hun teri diwani tu hai meri kahani
kah rahi hai ye mujhse chahato ki nishani
meri har khushi tujhi se hi nisar hai
meri jindagi me tujhse hi bahar hai
shayad isi ka naam pyar hai pyar hai
shayad isi ka naam pyar hai
|
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil |
|
My heart, restless, yearns for you alone,
Each moment finds me waiting, overthrown.
Perhaps this fevered ache is love's true name,
Perhaps this whispered echo is the flame.
My heart, restless, yearns for you alone,
Each moment finds me waiting, overthrown.
Perhaps this fevered ache is love's true name,
Perhaps this whispered echo is the flame.
You are my solace, truth I must impart,
Without you, dearest, life would fall apart.
You are my solace, truth I must impart,
Without you, dearest, life would fall apart.
My every heartbeat whispers only you,
And in your gaze, the same conviction grew.
Perhaps this fevered ache is love's true name,
Perhaps this whispered echo is the flame.
I am your devotee, your tale, my guide,
The marks of love are etched deep inside.
I am your devotee, your tale, my guide,
The marks of love are etched deep inside.
My every joy, a sacrifice to you,
My life, a springtime, born anew.
Perhaps this fevered ache is love's true name,
Perhaps this whispered echo is the flame.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Internet Pe Karna Baat |
| Singer: | Shankar Sahney, Divya Mudgal | | Lyricist: | Sahil Fatehpuri | | Music Director: | Shankar Sahney |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|