Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Dil Tumpe Aa Gaya, Mere Pahlu Se Dil Gaya - मेरा दिल तुमपे आ गया, मेरे पहलू से दिल गया
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
mere pahlu se dil gaya gaya gaya gaya
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
pyar ki yad hu mai dil barbad hu mai
mujhe kadmo me jagah de shiri tera farhad hu mai
mujhe kadmo me jagah de shiri tera farhad hu mai
mere mahbub mere mahbub
mere mahbub mere mahbub
mere pahlu se dil gaya gaya gaya gaya
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
tera ranjha hu sanam teri ulfat ki kasam
aaj ikrar karo o hiri kabhi bichhdenge na hum
aaj ikrar karo o hiri kabhi bichhdenge na hum
mere mahbub mere mahbub
mere mahbub mere mahbub
mere pahlu se dil gaya gaya gaya gaya
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
ishq ka mal hu mai bada behal hu mai
kar jara mujhpe karam o soni tera mahiwal hu mai
kar jara mujhpe karam o soni tera mahiwal hu mai
mere mahbub mere mahbub
mere mahbub mere mahbub
mere pahlu se dil gaya gaya gaya gaya
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
o meri jane jigar le na majnu ki khabar
jara pahchan mujhe o laila
ek najar dekh idhar
jara pahchan mujhe o laila
ek najar dekh idhar
mere mahbub mere mahbub
mere mahbub mere mahbub
mere pahlu se dil gaya gaya gaya gaya
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
mera dil tumpe aa gaya mera dil tumpe
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Tumpe Aa Gaya, Mere Pahlu Se Dil Gaya
My heart, it fell to you, my heart to you,
My heart, it fell to you, my heart to you,
From my side, my heart it slipped, it slipped, it slipped, it slipped,
My heart, it fell to you, my heart to you,
My heart, it fell to you, my heart to you,
I am the memory of love, a heart in ruin I,
Give me a place at your feet, Shiri, I am your Farhad,
Give me a place at your feet, Shiri, I am your Farhad.
My beloved, my beloved,
My beloved, my beloved,
From my side, my heart it slipped, it slipped, it slipped, it slipped,
My heart, it fell to you, my heart to you,
I am your Ranjha, my love, by your love, I swear,
Declare it today, O Heeri, that we shall never part,
Declare it today, O Heeri, that we shall never part.
My beloved, my beloved,
My beloved, my beloved,
From my side, my heart it slipped, it slipped, it slipped, it slipped,
My heart, it fell to you, my heart to you,
I am the commodity of love, in great despair I,
Show a little mercy on me, Sohni, I am your Mahiwal,
Show a little mercy on me, Sohni, I am your Mahiwal.
My beloved, my beloved,
My beloved, my beloved,
From my side, my heart it slipped, it slipped, it slipped, it slipped,
My heart, it fell to you, my heart to you.
O, my soul's beloved, take the news of Majnu,
Recognize me a little, O Laila,
Just cast a glance this way,
Recognize me a little, O Laila,
Just cast a glance this way.
My beloved, my beloved,
My beloved, my beloved,
From my side, my heart it slipped, it slipped, it slipped, it slipped,
My heart, it fell to you, my heart to you,
My heart, it fell to you, my heart to you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.