Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Dil Meri Jaan Tere Pyar Ka Deewana - मेरा दिल मेरी जान तेरे प्यार का दीवाना
mera dil meri jaan
tere pyar ka diwana
koi bhi jane na aashiq hai ye purana
maine yaar ka didar kiya
aaj pehli baar in champai nazaaro me
mat puchh mera haal mujhe hosh na khayal
mai to kho gaya baharo me
mera dil meri jaan
tere pyar ka diwana
koi bhi jane na aashiq hai ye purana
maine yaar ka didar kiya
aaj pehli baar in champai nazaaro me
mat puchh mera haal mujhe hosh na khayal
mai to kho gayi baharo me
mera chain ye gaya
meri nind ye gayi
mera dard hai naya
meri pyas hai nayi
ho mera chain ye gaya
meri nind ye gayi
mera dard hai naya
meri pyas hai nayi
sapno ka aashiyana
mehabub ki nigahe
aake gale laga le
kahti hai meri bahe
mera dil meri jaan
tere pyar ka diwana
koi bhi jane na aashiq hai ye purana
maine yaar ka didar kiya
aaj pehli baar in champai nazaaro me
mat puchh mera haal mujhe hosh na khayal
mai to kho gayi baharo me
tasvir hai nayi naya rang bhar le
kahe jhumti hawa koi bhul kar le
tasvir hai nayi naya rang bhar le
kahe jhumti hawa koi bhul kar le
dhadkan badha rahi hai
chahat ki bekarari
humko sata raha hai ye
lamha ye khumari
mera dil meri jaan
tere pyar ka diwana
koi bhi jane na aashiq hai ye purana
maine yaar ka didar kiya
aaj pehli baar in champai nazaaro me
mat puchh mera haal mujhe hosh na khayal
mai to kho gaya baharo me
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Meri Jaan Tere Pyar Ka Deewana
My heart, my life,
Lost in love's sweet strife.
An ancient lover, none perceive,
My beloved's face, I now believe.
In amber hues, a first embrace,
Ask not my state, I've lost all trace,
Lost in the spring, a wandering soul.
My heart, my life,
Lost in love's sweet strife.
An ancient lover, none perceive,
My beloved's face, I now believe.
In amber hues, a first embrace,
Ask not my state, I've lost all trace,
Lost in the spring, a wandering soul.
My peace has fled,
My sleep is dead,
A novel ache,
A thirst I take.
My peace has fled,
My sleep is dead,
A novel ache,
A thirst I take.
A dream-built home,
My love's gaze shown,
My arms now plead,
Embrace me, freed.
My heart, my life,
Lost in love's sweet strife.
An ancient lover, none perceive,
My beloved's face, I now believe.
In amber hues, a first embrace,
Ask not my state, I've lost all trace,
Lost in the spring, a wandering soul.
A fresh portrait, new colours gleam,
The swaying wind, a forgotten dream.
A fresh portrait, new colours gleam,
The swaying wind, a forgotten dream.
My heart beats fast,
Desire amassed.
This moment's hold,
A story told.
My heart, my life,
Lost in love's sweet strife.
An ancient lover, none perceive,
My beloved's face, I now believe.
In amber hues, a first embrace,
Ask not my state, I've lost all trace,
Lost in the spring, a wandering soul.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.