Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Dil Leke Dekkho - मेरा दिल लेके देखो
mera dil leke dekho, ye kaha hain tumhi ko
mera dil leke dekho, ha ye kaha hain tumhi ko
yahi to pyar ke hai din, yahi ikraar ke hai din
bekaraariyon mein karaar ke hain din
mera dil leke dekho, dil ye dil leke dekho
yahi to pyar ke hai din, yahi ikraar ke hai din
bekaraariyon mein karaar ke hain din
mera dil leke dekho, dil ye dil leke dekho
aankhon mein kya hain chehra tera hain
bin tere ab na guzara, bin tere ab na guzara
teri khushbu ko, teri dhadkan ko
maine is dil mein utara, maine is dil mein utara
yahi izhaar ke hain din, yahi didaar ke hain din
bekaraariyon mein hain karaar ke hai din
mera dil leke dekho, dil ye dil leke dekho
behke kadam hain, madhosh ham hain
kaise rakhu khud pe main kaabu
kaise rakhu khud pe main kaabu
subh haseen hain, shaame jawaan hain
sab hain mohabbat ka jaadu
sab hain mohabbat ka jaadu
yahi khumaar ke hain din, yahi isharaar ke hain din
bekaraariyon mein karaar ke hain din
mera dil leke dekho, ye kaha hain tumhi ko
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Leke Dekkho
Take my heart and see, it speaks only of you,
Take my heart and see, yes, it speaks only of you.
These are the days of love, the days of confession,
The days of solace within restlessness.
Take my heart and see, this heart, take and see.
These are the days of love, the days of confession,
The days of solace within restlessness.
Take my heart and see, this heart, take and see.
In my eyes, your face resides,
Without you, there is no living, without you there is no living.
Your fragrance, your heartbeat,
I have brought into this heart, I have brought into this heart.
These are the days of revelation, the days of sight,
The days of solace within restlessness.
Take my heart and see, this heart, take and see.
My steps falter, we are intoxicated,
How can I keep control over myself?
How can I keep control over myself?
The mornings are beautiful, the evenings are youthful,
All is the magic of love,
All is the magic of love.
These are the days of intoxication, the days of hinting,
The days of solace within restlessness.
Take my heart and see, this heart, take and see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.