Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bhumika Chawla - bhumika_chawla_001.jpg
Bhumika Chawla


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Dard Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=hQF_ytXVa3I

https://www.youtube.com/watch?v=qNYQANKnuL0


Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mera Dil Gaya - मेरा दिल गया, मेरा घर लुटा

mera dil gaya, mera ghar luta
ab kya kahu main tujhe
kiya barbad mujhe, nikli tu bewafa
tune gham diya, mujhko pyaar ka
ab kya kahu main tujhe
kiya barbad mujhe, nikla bewafa
mera dil gaya

phulo ki sej pe soyegi tu
khaabo ki waadiyo mein khoyegi tu
ho phulo ki sej pe soyegi tu
khaabo ki waadiyo mein khoyegi tu
qatl mera tune kiya
huyi bhul mujhse ke maine tujhe dil diya
bhul gaye vaade tujhe
kiya barbad mujhe, nikli tu bewafa
mera dil gaya, mera ghar luta
mera dil gaya

aaj suhaani teri raat hain
aur hi koi tere saath hain
aaj suhaani teri raat hain
aur hi koi tere saath hain
teri khushi tujhko mili
le gayi meri jaan, juthi teri dillagi
raham na aaya tujhe
kiya barbad mujhe, nikla bewafa
tune gham diya, mujhko pyaar ka
tune gham diya

luta hain apna banake mujhe
chhoda hain manzil pe laake mujhe
ho luta hain apna banake mujhe
chhoda hain manzil pe laake mujhe
rota raha ye dil mera
puchha na tune kabhi, pyaar dekha tera
bhul gaye vaade tujhe
kiya barbad mujhe, nikli tu bewafa

mera dil gaya, mera ghar luta
ab kya kahu main tujhe
kiya barbad mujhe, nikli tu bewafa
tune gham diya, mujhko pyaar ka
ab kya kahu main tujhe
kiya barbad mujhe, nikla bewafa
mera dil gaya


lyrics of song Mera Dil Gaya

Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Gaya
My heart is gone, my home laid waste,
What words remain for you to taste?
You brought me ruin, faithless one,
You gave me grief, a love undone.
What words remain for you to say?
You brought me ruin, led astray.
My heart is gone.

In beds of bloom, you'll softly sleep,
In dream-filled vales, your secrets keep.
In beds of bloom, you'll softly lie,
In dream-filled vales, beneath the sky.
You have my lifeblood spilled,
A foolish heart, to you I willed.
The vows you broke, a fading trace,
You brought me ruin, lost your grace.
My heart is gone, my home is bare,
My heart is gone.

Your nights are bright, a joyous gleam,
Another shares your waking dream.
Your nights are bright, a radiant show,
Another walks where I can't go.
Your joy you found, a shining prize,
My life you stole, in false disguise.
No mercy shown, no tear to fall,
You brought me ruin, answered all.
You gave me grief, a love's despair,
You gave me grief.

You plundered me, and made me trust,
And left me stranded in the dust.
You plundered me, and took your fill,
And left me stranded on the hill.
My heart wept tears, a mournful sound,
You never asked what I had found.
The vows you broke, a cruel decree,
You brought me ruin, wild and free.

My heart is gone, my home laid waste,
What words remain for you to taste?
You brought me ruin, faithless one,
You gave me grief, a love undone.
What words remain for you to say?
You brought me ruin, led astray.
My heart is gone.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Sonu Nigam, Udit Narayan, Suresh Wadkar, Nitin Mukesh, Anuradha Paudwal, Jolly Mukherjee
Music Director: Nikhil Vinay

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Do Bigha Zamin (1953)
Do Bigha Zamin (1953)
Izzat (1968)
Izzat (1968)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Anjaam (1994)
Anjaam (1994)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy