Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mera Chand Mujhe Aaya Hai Nazar - मेरा चाँद मुझे आया है नजर
mera chand mujhe aaya hai nazar
mera chand mujhe aaya hai nazar
ae raat jara tham tham ke gujar
ae raat jara tham tham ke gujar
chhaya hai nasha meri aankho par
chhaya hai nasha meri aankho par
ae raat jara tham tham ke gujar
ae raat jara tham tham ke gujar
mera chand mujhe aaya hai nazar
mere dil me hai arma kai kai
meri chahat hai abhi nayi nayi
mere dil me hai arma kai kai
meri chahat hai abhi nayi nayi
reh jaye na pyasa pyar mera
meri baho me bhar de yaar mera
itna sa karam tu kar mujh par
itna sa karam tu kar mujh par
ae raat jara tham tham ke gujar
ae raat jara tham tham ke gujar
mera chand mujhe aaya hai nazar
abhi labo ko labo ne chhua nahi
arma koi pura hua nahi
abhi labo ko labo ne chhua nahi
arma koi pura hua nahi
abhi aash ka gulshan khilna hai
abhi do jismo ko milna hai
dekhuga abhi mai wo manjar
dekhuga abhi mai wo manjar
ae raat jara tham tham ke gujar
ae raat jara tham tham ke gujar
mera chand mujhe aaya hai nazar
mera chand mujhe aaya hai nazar
ae raat jara tham tham ke gujar
ae raat jara tham tham ke gujar
mera chand mujhe aaya hai nazar
aaya hai nazar, aaya hai nazar
Poetic Translation - Lyrics of Mera Chand Mujhe Aaya Hai Nazar
My moon has graced my sight,
My moon has graced my sight.
O Night, linger, hold your flight,
O Night, linger, hold your flight.
Intoxication clouds my eyes,
Intoxication clouds my eyes.
O Night, linger, hold your flight,
O Night, linger, hold your flight.
My moon has graced my sight.
My heart holds dreams untold,
My longing, fresh and bold.
My heart holds dreams untold,
My longing, fresh and bold.
Let not my thirst remain,
Embrace me, ease my pain.
Grant me this, your tender grace,
Grant me this, your tender grace.
O Night, linger, hold your flight,
O Night, linger, hold your flight.
My moon has graced my sight.
Our lips have yet to meet,
No dream complete, bittersweet.
Our lips have yet to meet,
No dream complete, bittersweet.
The garden of hope must bloom,
In union, banish gloom.
That scene, I long to trace,
That scene, I long to trace.
O Night, linger, hold your flight,
O Night, linger, hold your flight.
My moon has graced my sight,
My moon has graced my sight.
O Night, linger, hold your flight,
O Night, linger, hold your flight.
My moon has graced my sight.
Has graced my sight, has graced my sight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.