Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Hu Dekhe Ki Cheez Mujhe Baar Baar Dekh - मैं हूँ देखने की चीज मुझे बार बार देख
mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
baki hasin phul hai mai hu bahar dekh
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
teri mohabbat me kahaniya jaye hai
berang rato pe jawaniya jaye hai
thandi thandi mojho me rawani aa jayegi
tharke thi meri yaad me dil bekarar dekh ke
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
aisi bate karu kya kitabo me hoti hai
galo ki lali kya gulabo me hoti hai
aankho ki ye masti kya sarabo me ye hoti hai
chun le tu mere rup ko
chun le tu mere rup ko fir mera pyar dekh
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
mujhko jindagi bar teri nigaaho me rahna hai
jina hai ke marna, teri baho me rahna hai
banke teri marji teri raho me ye rahna hai
juthi kasam nahi hai ye
juthi kasam nahi hai karke aitbar ko
ke mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
mai hu dekhne ki chij mujhe baar baar dekh
Poetic Translation - Lyrics of Mai Hu Dekhe Ki Cheez Mujhe Baar Baar Dekh
Behold, a sight to endlessly embrace,
Behold, a sight, gaze upon my face.
Behold, a sight, again and again,
While beauty blooms, I am the spring's reign.
Behold, a sight to endlessly embrace,
Behold, a sight, gaze upon my face.
In love's embrace, stories fade and cease,
Upon pale nights, the youth finds no release.
Cool waves will stir, a vibrant tide will swell,
In thought of me, your restless heart will tell.
Behold, a sight to endlessly embrace,
Behold, a sight, gaze upon my face.
Such words, they're not in the pages of the wise,
The blush of cheeks, where roses softly rise.
This revelry of eyes, in wine it lies,
Choose my form,
Choose my form, then see my love's sunrise.
Behold, a sight to endlessly embrace,
Behold, a sight, gaze upon my face.
To live in your gaze, eternally near,
To live, or die, within your arms, my dear.
To be your will, to tread your chosen way,
These vows are true, no falsehood to betray.
Believe my words, and trust my tender grace,
Behold, a sight to endlessly embrace,
Behold, a sight, gaze upon my face.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.