Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mehfil Me Baar Baar Unpe Nazar Gayi - महफ़िल मै बार बार उनपे नज़र गई
mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
hey, mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
humne bachaayi laakh, phir bhi udhar gayi
main kya karoon, dil kya kare, main kya karoon
mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
haan, mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
humne bachaayi laakh, phir bhi udhar gayi
main kya karoon, dil kya kare, main kya karoon
ye mausam aaya hai dilbar kitne saal mein
mera dil khoya hai tere hi khayaal mein
na to mera dosh hai, na tera qusoor hai
mujhpe jo chhaaya hai tera ye suroor hai
aayi tu saamne, dhadkan thaher gayi
hey, aayi tu saamne, dhadkan thaher gayi
humne bachaayi laakh, phir bhi udhar gayi
main kya karoon, dil kya kare, main kya karoon
soldier soldier, meethi baatein bolkar
dil tu chura le gaya
soldier soldier, meethi baatein bolkar
dil tera uda le gaya
tanhaai kehti hai, kuch bhi na kehna hai
baahon mein sona hai, palkon mein rehna hai
saanson ko baandha hai saanson ki dor se
tode na tootegi duniya ke zor se
daaman mein tootke main to bikhar gayi
haan, daaman mein tootke main to bikhar gayi
humne bachaayi laakh, phir bhi udhar gayi
main kya karoon, dil kya kare, main kya karoon
mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
hey, mehfil mein baar baar un pe nazar gayi
humne bachaayi laakh, phir bhi udhar gayi
main kya karoon, dil kya kare, main kya karoon
Poetic Translation - Lyrics of Mehfil Me Baar Baar Unpe Nazar Gayi
In gatherings, again and again, my gaze found hers,
Oh, in gatherings, again and again, my gaze found hers.
I tried to restrain it a thousand times, yet it drifted there.
What can I do, what does the heart do, what can I do?
In gatherings, again and again, my gaze found hers,
Oh, in gatherings, again and again, my gaze found hers.
I tried to restrain it a thousand times, yet it drifted there.
What can I do, what does the heart do, what can I do?
This season arrived after years and years,
My heart is lost in thoughts of you.
It's neither my fault, nor yours, my love,
This intoxication of you has cast its shadow on me.
You appeared before me, and my heart stilled,
Oh, you appeared before me, and my heart stilled.
I tried to restrain it a thousand times, yet it drifted there.
What can I do, what does the heart do, what can I do?
Soldier, soldier, with sweet words you spoke,
And stole away my heart.
Soldier, soldier, with sweet words you spoke,
And carried away my heart.
Loneliness whispers, say nothing at all,
To sleep in your arms, to live in your eyelids.
My breaths are bound by the threads of your breaths,
Unbreakable by the world’s forceful push.
Shattered, I fell into your embrace,
Yes, shattered, I fell into your embrace.
I tried to restrain it a thousand times, yet it drifted there.
What can I do, what does the heart do, what can I do?
In gatherings, again and again, my gaze found hers,
Oh, in gatherings, again and again, my gaze found hers.
I tried to restrain it a thousand times, yet it drifted there.
What can I do, what does the heart do, what can I do?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.