Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meherbaani - मेहरबानी
meherbani
hai inn raahon pe mulakatein teri
jo mujhse huyi
dil tujhe pukaare
nazrein tujhe sawaare aankhon mein
hai dua ye saath tera
kabhi toote nahin
meherbani zara mujhpe karo
thama hai jo haath tera
kabhi chhute nahin
meherbani zara mujhpe karo
dekhe kayi ye nazare baithe
tere hi kinaare dil
khoya mehke khwaabon mein
rahaten mili hain
saath jo chale hain raahon mein
paaya hai jo saath tera
kabhi toote nahin
meherbani zara mujhpe karo
thama hai jo haath tera
kabhi chhute nahin
meherbani zara mujhpe karo
intezaar tha kuch dil mein aitbaar tha
raahon mein phool hai khil gaye
tum jo mil gaye
iss dil mein tu hi tu sanam hai
saath ye kadam hai humnava
paaya hai jo saath tera
kabhi toote nahin
meherbani zara mujhpe karo
thama hai jo haath tera
kabhi chhute nahin
meherbani zara mujhpe karo
meherbani
hai inn raahon pe mulakatein teri
jo mujhse huyi
dil tujhe pukaare
nazrein tujhe saware aankhon mein
hai dua hai saath tera
kabhi toote nahin
meherbani zara mujhpe karo
thama hai jo haath tera
kabhi chhute nahin
meherbani zara mujhpe karo
Poetic Translation - Lyrics of Meherbaani
Grace,
upon these paths, your meetings bloom,
that touched my soul.
My heart calls to you,
my eyes adorn you, in their depths,
a prayer, your presence,
may it never break.
Grace, show me a little,
the hand you hold,
may it never leave.
Grace, show me a little.
I've seen many a sight, sitting,
on your shores, my heart,
lost in fragrant dreams.
Comfort found,
walking with you on these roads.
The companionship I've found,
may it never break.
Grace, show me a little,
the hand you hold,
may it never leave.
Grace, show me a little.
There was longing in the heart, trust held,
flowers bloomed on the path.
When you arrived.
In this heart, you alone, my love,
these steps, companions.
The companionship I've found,
may it never break.
Grace, show me a little,
the hand you hold,
may it never leave.
Grace, show me a little.
Grace,
upon these paths, your meetings bloom,
that touched my soul.
My heart calls to you,
my eyes adorn you, in their depths,
a prayer, your presence,
may it never break.
Grace, show me a little,
the hand you hold,
may it never leave.
Grace, show me a little.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.