Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meherbaan Meherbaan, Dekho Dekho Mujhpe Hai Jahan - महरबान महरबान, देखो देखो मुझपे है जहाँ
bekhauf beparwa
awara sa dil hai meri jaan
karta hai apni ye manmaniya
jata hu mai waha le jaye dil jaha
manzile puche mai hu kaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai sama
meherba meherba, dekho hai jamee aur aasma
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
dekho na dekho na, dekho dekho dekho na
dekho dekho dekho, dekho na dekho na
meherba, meherba
meherba, meherba
chhu lu sitaro ko dilkash nazaro ko
zinda dile kya hai ye dikhla du yaro ko
rukh hawa ka bhi sang mere ho zara abhi
chahe jo bhi ho khud pe hamesha ho yakeen
dohrayega jahan meri ye dastan
manzile puch le hu kaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai sama
meherba meherba, dekho hai jameen aur aasma
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
dekho na dekho na
kaisa junun hai ye kaisi ruwangi hai
jo yaad nasha sa hai kaisi diwangi hai
roj jiya hi kya khud me jo hai ja basa
har taraf khushi bant ke dekh to zara
dohrayega jahan meri ye dastan
manzile puche mai hu kaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai samah
meherba meherba, dekho hai jameen aur aasman
meherba meherba, dekho dekho mujhpe hai jaha
dekho na dekho na, meherba
Poetic Translation - Lyrics of Meherbaan Meherbaan, Dekho Dekho Mujhpe Hai Jahan
A fool, a vagrant, careless and free,
My soul, a wanderer, wild as can be.
It bends to its whims, its reckless decree,
Leading me where it wills, for all to see.
It asks of the journey, "Where do I reside?"
Mercy, oh mercy, the world opens wide!
Mercy, oh mercy, the cosmos inside!
Mercy, oh mercy, the heavens confide!
Mercy, oh mercy, the whole world is mine!
Look, oh look, with a gaze so divine!
Look, oh look, let your spirit entwine!
Mercy, oh mercy, forever enshrine!
Mercy, oh mercy, forever enshrine!
I'll reach for the stars, for vistas so grand,
And show to my comrades, with spirit at hand.
Let the wind shift its course, and with me align,
Believing in self, a truth so benign.
The world will repeat my tale, bold and true,
It asks of the journey, "Where do I pursue?"
Mercy, oh mercy, the world opens wide!
Mercy, oh mercy, the cosmos inside!
Mercy, oh mercy, the heavens confide!
Mercy, oh mercy, the whole world is mine!
Look, oh look!
What passion consumes, what spirit takes flight?
What memory intoxicates, burning so bright?
What life have you lived, if not from within?
Spread joy all around, let the good times begin!
The world will repeat my tale, bold and true,
It asks of the journey, "Where do I pursue?"
Mercy, oh mercy, the world opens wide!
Mercy, oh mercy, the cosmos inside!
Mercy, oh mercy, the heavens confide!
Mercy, oh mercy, the whole world is mine!
Look, oh look! Mercy!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.